반응형 유닛 & 그룹 & 밴드71 ヨルシカ(요루시카) - アルジャーノン(Algernon)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 貴方はどうして僕に心をくれたんでしょう 아나타와 도-시테 보쿠니 코코로오 쿠레탄데쇼- 당신은 왜 나에게 마음을 줬을까 貴方はどうして僕に目を描いたんだ 아나타와 도-시테 보쿠니 메오 카이탄다 당신은 왜 나에게 눈을 그려준걸까 空より大きく 소라요리 오-키쿠 하늘보다 크게 雲を流す風を呑み込んで 쿠모오 나가스 카제오 노미콘데 구름을 흘려보내는 바람을 삼키고 僕のまなこはまた夢を見ていた 보쿠노 마나코와 마타 유메오 미테이타 내 눈은 다시 꿈을 꾸고 있었어 裸足のままで 하다시노 마마데 맨발인 채로 貴方はゆっくりと変わっていく 아나타와 윳쿠리토 카왓테이쿠 당신은 천천히 변해가 .. 2023. 3. 3. ヨルシカ(요루시카) - 冬眠(동면)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 雨の上がる校庭で 아메노 아가루 코-테-데 비가 그친 교정에서 昨日の花火を思い出した 키노-노 하나비오 오모이다시타 어제 본 불꽃놀이를 떠올렸어 あの時の君のぼうとした顔 아노 토키노 키미노 보-토시타 카오 그때의 네 멍한 얼굴 風にまだ夏の匂いがする 카제니 마다 나츠노 니오이가 스루 아직도 바람에서 여름의 냄새가 나 秋になって 冬になって 아키니 낫테 후유니 낫테 가을이 되고 겨울이 되어 長い眠りについたあとに 나가이 네무리니 츠이타 아토니 긴 잠에 빠진 다음엔 雲に乗って 風に乗って 쿠모니 놋테 카제니 놋테 구름에 타고 바람에 타서 遠くに行こうよ 토오쿠니 이코-요 먼.. 2023. 2. 23. FIVE NEW OLD - Moment [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 Woke up in the middle of the night 한밤중에 잠에서 깼어 I am losing meaning of life 난 살아가는 의미를 잃어가고 있어 Hey am I doing this right? 저기, 내가 제대로 하고 있는 거 맞지? Yeah I know we're getting old 그래, 우리가 늙어가고 있다는 건 알아 Wearing your necklace of gold 너의 금 목걸이를 차봤어 I feel you and it makes my heart warm 네가 느껴져서 마음이 따뜻해져 Sometimes 가끔씩은 Wond.. 2023. 2. 16. King gnu - Prayer X [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 溢れ出した涙のように 아후레다시타 나미다노 요-니 흘러넘치는 눈물처럼 一時の煌めく命ならば 히토토키노 키라메쿠 이노치나라바 한 순간의 반짝이는 목숨이라면 出会いと別れを 데아이토 와카레오 만남과 이별을 繰り返す日々の中で 쿠리카에스 히비노 나카데 반복하는 날들 속 一体全体何を信じればいい? 잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이 도대체 뭘 믿어야하는 거야? 生まれ落ちたその時には 泣き喚いていた 우마레오치타 소노 토키니와 나키와메이테 이타 태아난 때에는 울부짖고 있었지 奪われないように くたばらないように 우바와레나이요-니 쿠타바라나이요-니 빼앗기지 않도록 지쳐 쓰러지지 않도.. 2023. 2. 7. YOASOBI - 海のまにまに(바다가 이끄는대로) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 夜の合間を縫うように 요루노 아이마오 누우요-니 밤의 틈새를 누비듯이 走る電車の中ゆらり 하시루 덴샤노 나카 유라리 달리는 전철 안은 흔들 後ろ向きに流れる景色をひとり 우시로 무키니 나가레루 케시키오 히토리 등뒤로 흘러가는 경치를 혼자서 座って 見ていた 見ていた 스왓테 미테이타 미테이타 앉아서 보고 있었어, 보고 있었어 昼下がりの陽射しは 히루사가리노 히자시와 한낮의 햇살은 夕陽のオレンジ色に染まって 유우히노 오렌지이로니 소맛테 석양의 오렌지색으로 물들어 藍色の空に押し潰されていく 아이이로노 소라니 오시츠부사레테이쿠 남색 하늘에 짓눌려가 その最後の光を惜しむように 소노.. 2023. 2. 3. SPYAIR - Link It All [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 ギリギリ薄く見えた 3等星 기리기리 우스쿠 미에타 산토-세이 아슬아슬 희미하게 보이는 3등성 知らなかったんだよ 시라나캇탄다요 몰랐었어 幼い頃、見た景色が 오사나이 코로 미타 케시키가 어릴 적에 봤던 풍경이 東京の夜にも広がっていた 토-쿄노 요루니모 히로갓테이타 도쿄의 밤에도 펼쳐져 있었어 「人よりちょっと前に‥」「少しだけズルく‥」 히토요리 춋토 마에니 스코시다케 즈루쿠 '다른 사람보다 조금 더 빨리', '조금 치사하게' 「今より楽になりたい‥」 이마요리 라쿠니 나리타이 '지금보다 편해지고 싶어' あたたかい人の支えで 아타타카이 히토노 사사에데 따스한 사람들의 보살핌으.. 2023. 1. 31. amazarashi - Lost Boys [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 電車に乗り クラスメイトに 덴샤니 노리 쿠라스메이토니 전철에 타서 친구에게 使い古しの挨拶 츠카이후루시노 아이사츠 오래된 인사를 해 鈍行的な会話には 돈코-테키나 카이와니와 완행하는 대화에는 いつも運転手はいない 이츠모 운텐슈와 이나이 언제나 기관사는 없어 始まりにはいつも 하지마리니와 이츠모 대화의 시작은 언제나 溜息が出ちゃうな 타메이키가 데챠우나 한숨이 나와버려 始業式や朝礼や 시교-시키야 쵸-레이야 개학식이나 조례나 今日一日の目覚めとか 쿄- 이치니치노 메자메토카 오늘 하루의 아침잠에서 깬 순간이라던가 ここじゃない気がしてる 코코쟈나이 키가 시테루 이 곳이 아닌 듯.. 2023. 1. 26. One Ok Rock - Gravity feat. 藤原聡(후지하라 사토시) (Official髭男dism) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 Hey, you let me down, but it's the last time 날 실망시켰지만 이번이 마지막이야 Cause I don't, don't want you here no more 난 더 이상 네가 여기 없었으면 좋겠어 Hey, you had me running and I've been around the block 네가 날 도망치게 했고 난 주위를 돌아다녔지 But I've learned a thing or two before 근데 내가 예전에 한두가지 배운게 있어 今までずっと 이마마데 즛토 지금까지 줄곧 傷ついて止まって 키즈츠이테 토맛테 상처.. 2023. 1. 25. YOASOBI - あの夢をなぞって(저 꿈을 덧그리며) (Ballade Ver.) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 夢の中で見えた未来のこと 유메노 나카데 미에타 미라이노 코토 꿈 속에서 본 미래는 夏の夜、君と、並ぶ影が二つ 나츠노 요루 키미토 나라부 카게가 후타츠 여름 밤, 너와, 늘어선 그림자가 둘 最後の花火が空に昇って消えたら 사이고노 하나비가 소라니 노봇테 키에타라 마지막 불꽃이 하늘로 올라가고 사라지면 それを合図に 소레오 아이즈니 그것을 신호로 いつも通りの朝に 이츠모 도-리노 아사니 어느 때와 같은 아침에 いつも通りの君の姿 이츠모 도-리노 키미노 스가타 여느 때와 같은 너의 모습 思わず目を逸らしてしまったのは 오모와즈 메오 소라시테 시맛타노와 나도 모르게 눈을 돌려 버.. 2023. 1. 24. back number - ベルベットの詩(벨벳의 시) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 心が擦り切れて 코코로가 스리키레테 마음이 닳아서 ギシギシと軋む音が 기시기시토 키시무 오토가 삐걱거리는 소리가 聞こえないように 키코에나이 요-니 들리지 않도록 大きな声で歌おう 오-키나 코에데 우타오- 커다란 목소리로 노래하자 理不尽が多すぎて 리후진가 오-스기테 불합리함이 너무 많아서 いつの間にかそれに慣れて 이츠노 마니카 소레니 나레테 어느샌가 그것에 익숙해져서 僕は自由だと 보쿠와 지유다토 나는 자유롭다며 もう忘れてしまいそう 모- 와스레테 시마이소- 벌써 잊어버릴 것 같아 ああ うるさく つたなく 아- 우루사쿠 츠타나쿠 아아 시끄럽게 서투르게 産声のように遠く響け.. 2023. 1. 23. 이전 1 2 3 4 5 6 7 8 다음 반응형