반응형 일본 노래179 ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋을텐데) - マリンブルーの庭園(마린블루의 정원)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂高鳴る夜は眠れない 타카나루 요루와 네무레나이 두근거리는 밤은 잠들 수 없어 会いたいを認めざるを得ない 아이타이오 미토메자루오에나이 만나고 싶다는 걸 인정하지 않을 수 없네 涙にちゃんと意味はない 나미다니 챤토 이미와나이 눈물에 정확한 의미는 없어 ジュエリーを着飾るアリスも 笑ってる 쥬에리-오 키카자루 아리스모 와랏테루 쥬얼리를 장식한 앨리스도 웃고 있어 お喋りして 噴水の周りで みんな踊ってる まだ 오샤베리시테 훈스이노 마와리데 민나 오돗테루 마다 수다떨며 분수 주변에서 다들 춤추고 있어 아직 期待に応えるだけ 키타이니 코테에루다케 기대에 응할 뿐 先に信じ切って 折れた根.. 2024. 12. 22. King gnu - ねっこ(뿌리) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂ささやかな花でいい 사사야카나 하나데 이이 자그마한 꽃이면 돼 大袈裟でなくていい 오오게사데 나쿠테 이이 과장하지 않아도 돼 ただあなたにとって 타다 아나타니 톳테 그저 당신에게 있어 価値があればいい 카치가 아레바 이이 가치가 있으면 돼 誰も気づかない 다레모 키즈카나이 아무도 알아채지 못하는 有り触れた一輪でいい 아리후레타 이치린데 이이 흔해빠진 한 송이면 돼 あなたが項垂れた 아나타가 우나다레타 당신이 고개를 숙인 その先に根を張る 소노 사키니 네오 하루 그 앞에 뿌리를 뻗어주는 そんな花でいい 손나 하나데 이이 그런 꽃이면 돼 ただ黙々とねっこ伸ばして 타다 모쿠모쿠토 넷.. 2024. 12. 13. ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋을텐데) - Ham[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂おはよう おつかれ 今日電話していい? 오하요- 오츠카레 쿄- 덴와시테 이이 안녕 수고했어 오늘 전화해도 돼? まだ序の口? 早く目覚めないかな 마다 죠노 쿠치 하야쿠 메자메나이카나 아직 시작이야? 어서 안 깨어나려나 君の鼓動で飛び上がる この体にも 키미노 코도-데 토비아가루 코노 카라다니모 네 고동으로 날아오르는 이 몸에도 慣れてきたから 나레테키타카라 익숙해졌으니까 一言目はきっと 久しぶり 히토코토메와 킷토 히사시부리 첫 마디는 분명 오랜만이야 それしか言えない それすら出てこない 소레시카 이에나이 소레스라 데테코나이 그것밖에 못 말해 그것조차 나오질 않아 夢で出会えた翌朝.. 2024. 11. 30. 米津玄師(요네즈 켄시) - Azalea [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂咲いてた ほら 残してった挿し木の花 사이테타 호라 노코시텟타 사시키노 하나 피어났어 봐봐 남겨졌던 꺾꽂이의 꽃이 あの時のままだ 아노 토키노 마마다 그 때 그대로야 私は ただ あの時と同じように 와타시와 타다 아노 토키토 오나지요-니 나는 그저 그 때와 같이 君の頬を撫でた ずっと 키미노 호호오 나데타 즛토 너의 뺨을 어루만졌어 계속 側にいてって 手に触れてって 소바니 이텟테 테니 후레텟테 곁에 있어달라고 손에 닿아달라고 言ったよね 君が困り果てるくらいに 잇타요네 키미가 코마리하테루 쿠라이니 말했었지 네가 곤란해질 정도로 誰も知らぬプルートゥ 다레모 시라누 푸루-투 아무도.. 2024. 11. 24. Penthouse - Taxi to the Moon [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂You know it's gonna be good time ハンズアップで拾うかなり良い空間 한즈앗푸데 카나리 요이 쿠-칸 길에서 손을 들고 꽤 근사한 택시를 乗ってく there's no telling 놋테쿠 there's no telling 잡아타 there's no telling Better believe I'm coming now 抜け出してくアーバンナイト 누케다시테쿠 아-반나이토 빠져나가지 urban night 第二宇宙速度で堪んない 다이니우츄-소쿠도데 타만나이 제2 우주속도라 견디기가 힘들어 No brain, No gain Better believe I'm .. 2024. 11. 17. imase - Outline [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂どうしたの? 도-시타노 무슨 일이야? 瞼を閉じて祈る少年 마부타오 토지테 이노루 쇼-넨 눈을 감고 기도하는 소년 起きてよ 奇跡をもう一度 오키테요 키세키오 모- 이치도 한 번 더 기적이 일어나길 かき鳴らせ 想いを 카키나라세 오모이오 연주하자 마음을 揺らして! ピッチの外 유라시테 핏치노 소토 흔들어! 피치를 벗어난 乱れたメロディーが 미다레타 메로디-가 난잡한 멜로디가 届いたゴールライン 토도이타 고-루라인 전해진 goal line 無駄じゃない 무다쟈나이 쓸모없지 않아 涙はきっと 나미다와 킷토 눈물은 분명 立てるかい? 타테루카이 일어설 수 있어? まだ終わりの 마다 오와.. 2024. 11. 2. ヨルシカ(요루시카) - Aporia[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂描き始めた 에가키 하지메타 그리기 시작했어 あなたは小さく 아나타와 치이사쿠 당신은 작게 ため息をした 타메이키오 시타 한숨을 쉬었지 あんなに大きく 안나니 오오키쿠 그렇게나 크게 波打つ窓の光の束が 나미우츠 마도노 히카리노 타바가 물결치는 창문의 빛들이 あなたの横顔に跳ねている 아나타노 요코가오니 하네테이루 당신 옆 얼굴에서 터지고있네 僕の体は雨の集まり 보쿠노 카라다와 아메노 아츠마리 우리의 몸은 비가 모인 것 貴方の指は春の木漏れ日 아나타노 유비와 하루노 코모레비 당신의 손가락은 봄의 햇살 紙に弾けたインクの影が 카미니 하지케타 인쿠노 카게가 종이 위의 잉크 그림자가 .. 2024. 10. 29. Vaundy - 風神(풍신) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂誰よりも 다레 요리모 누구보다도 「救いたい」 と悲劇を気取ってた 스쿠이타이토 히게키오 키돗테타 '구하고 싶다' 며 비극을 자처했어 面倒よりも 멘도- 요리모 귀찮기보단 それが砕いても、煮込んでも 소레가 쿠다이테모 니콘데모 그게 끊어내도, 끓여도 食べれない故に 타베레나이 유에니 먹을 수 없었기 때문에 大脳の意思では 다이노-노 이시데와 대뇌의 의지는 静観がキメの一手なんだって 세이칸가 키메노 잇테난닷테 정교한 관찰이 성공의 방법이래 だが、心臓が言うには 다가 신조-가 유우니와 하지만 심장이 말하길 芽吹けば栄養さ 메부케바 에이요-사 싹이 트면 바로 영양분을 줘야지 この先も誰.. 2024. 10. 19. 當山みれい(토야마 미레이) - Rainbow [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂私嘘が得意なのに 와타시 우소가 토쿠이나노니 난 거짓말을 잘하는데 君の大きな黒い瞳に 키미노 오오키나 쿠로이 히토미니 네가 크고 까만 눈동자로 真っ直ぐ見つめられると 맛스구 미츠메라레루토 똑바로 바라보면 すぐに全部見抜かれるみたい 스구니 젠부 미누카레루미타이 금세 전부 들키는 것 같아 言い飽きてた「大丈夫」も 이이 아키테타 디이죠-부모 지겹게 말했던 "괜찮아" 도 その柔らかい声で聞いたら 소노 야와라카이 코에데 키이타라 그 부드러운 목소리로 물으면 心軽くなって明るくなって 코코로 카루쿠낫테 아카루쿠낫테 홀가분해지고 환해져서 隙が好きが増えていくの 스키가 스키가 후에테이쿠노 .. 2024. 10. 12. さユり(사유리) - フラレガイガール(후라레가이 걸)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂愛を拾い上げた手のぬくもりが 아이오 히로이아게타 테노 누쿠모리가 사랑을 주워올린 손의 온기가 今もまだ残るのです 이마모 마다 노코루노데스 지금도 아직 남아있는 것 같아요 これさえあればとお互い口にして 코레사에 아레바토 오타가이 쿠치니 시테 "이것만 있다면"이라고 서로 말버릇처럼 해서 全てを分かり合った 스베테오 와카리앗타 모든 것을 이해했어 それだけで 소레다케데 그것만으로 もう生きてゆけると思ったのです 모- 이키테유케루토 오못타노데스 이제 살아갈 수 있겠다고 생각한 거예요 瞳を飛び出し頬を伝う彼ら 히토미오 토비다시 호호오 츠타우 카레라 눈에서 빠져나와 볼을 적시는 그들 .. 2024. 10. 5. 이전 1 2 3 4 ··· 18 다음 반응형