반응형 유우리6 優里(유우리) - アダムとイブ(아담과 이브) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 皮膚科の帰り道でした 히후카노 카에리미치데시타 피부과에서 돌아오는 길이었어 ストレスが溜まっているようだ 스토레스가 타맛테이루요-다 스트레스가 쌓여있는 것 같다네 肌荒れの原因は全部 하다아레노 겐인와 젠부 피부 트러블의 원인은 전부 私を捨てたあなたのせいかも 와타시오 스테타 아나타노 세이카모 나를 버린 당신 탓일지도 あなたがよくインスタで 아나타가 요쿠 인스타데 당신 인스타에 자주 絡んでたあの子のせいかも 카란데타 아노 코노 세이카모 나오는 그 아이 탓일지도 ひいてはあの子を育てた 히이테와 아노 코오 소다테타 나아가서는 그 아이를 키운 親のせいかも 오야노 세이카모 부모 .. 2023. 6. 19. 優里(유우리) - ガリレオは恋をする(갈릴레오는 사랑을 한다) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 どうして君だったかな 도-시테 키미닷타카나 어째서 너였던걸까 気付けば目で追いかけてた 키즈케바 메데 오이카케테타 정신차리고 보니 눈길이 가더라 でもその先に居るのはいつも 데모 소노 사키니 이루노와 이츠모 하지만 언제나 그 앞에 있는 건 私よりずっと可愛いあの子 와타시요리 즛토 카와이- 아노 코 나보다 훨씬 귀여운 그 아이 帰り道 偶然 同じでさ 카에리미치 구-젠 오나지데사 집으로 돌아가는 길이 우연히 같아서 話したあの時間が 하나시타 아노 지칸가 이야기했던 그 시간이 瞬く星のように 마타타쿠 호시노 요-니 반짝이는 별처럼 私だけが気付いてると思ってた 와타시다케가 키즈이테.. 2023. 5. 2. 優里(유우리) - ビリミリオン(빌리밀리언) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 ⽼⼈が君に⾔いました 로-진가 키미니 이이마시타 노인이 당신에게 말했습니다 『残りの寿命を買わせてよ 노코리노 쥬묘-오 카와세테요 "남은 수명을 사게 해줘" 50年を50億で買おう』 고쥬-넨오 고쥬-오쿠데 카오- "50년을 50억으로 사겠네" ⼈⽣をやり直したいと 진세-오 야리나오시타이토 인생을 다시 시작하고 싶다고 ただ起きて⾷って働いて 타다 오키테 쿳테 하타라이테 그냥 일어나서 먹고 일하고 寝て起きて働く毎⽇だ 네테 오키테 하타라쿠 마이니치다 자고 일어나서 일하는 매일이야 それなのに⼿放したくない 소레나노니 테바나시타쿠나이 그런데도 손을 놓고 싶지 않아 理由を考えてみ.. 2023. 2. 28. 優里(유우리) - メリーゴーランド(회전목마) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 好きになるってどんなこと? 스키니나룻테 돈나 코토 좋아하게 된다는 게 어떤거야? 新しい自分に会うこと 아타라시이 지분니 아우 코토 새로운 자신을 만나는 것 好きと口にできなかったこと 스키토 쿠치니 데키나캇타 코토 좋아한다고 말하지 못한 것 貴方の幸せの中 私が居なかったこと 아나타노 시아와세노 나카 와타시가 이나캇타 코토 당신의 행복 속에는 내가 없었던 것 それを受け入れてしまえたこと 소레오 우케이레테 시마에타 코토 그걸 받아들여버린 것 一人泣いてた バスタブの中 히토리 나이테타 바스타브노 나카 혼자 울고 있었어, 욕조 안에서 顔が痛くて 貴方に会いたくて 카오가 이타쿠테.. 2023. 2. 13. 優里(유우리) - wo [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 にっちもさっちも行ったかい? 닛치모 삿치모 잇타카이 이렇게도 저렇게도 해봤니? まだ手を伸ばす力はあんのかい? 마다 테오 노바스 치카라와 안노카이 아직 팔을 뻗을 힘이 남은거야? どうのこうの言われ『もういいよ』 도-노코-노 이와레 모- 이이요 이러쿵 저러쿵 들었던 '이젠 됐어' 擦り減り続けるヒットポイント 스리 헤리츠즈케루 힛토포인토 계속 닳아가는 히트 포인트 良いも悪いも連れて行こう 이이모 와루이모 츠레테이코- 좋은 것도 나쁜 것도 데리고 가자 過去 現在 未来 全部自分 카코 겐자이 미라이 젠부 지분 과거, 현재, 미래 전부 나 자신 言い訳しても仕方がねぇ 이이와케시테.. 2023. 1. 13. 優里(유우리) - Shutter (シャッタ-) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 君と見るはずだった花火が 키미토 미루 하즈닷타 하나비가 너와 볼 예정이었던 불꽃놀이가 夜の隙間を埋めてく 요루노 스키마오 우메테쿠 밤의 틈새를 매워가 感傷にひたっちまうから 칸쇼오니 히탓치마우카라 감상에 잠겨버리니까 Twitter は閉じた 츠잇타-와 토지타 트위터는 껐어 棚の上に置いたカメラも 타나노 우에니 오이타 카메라모 선반 위에 둔 카메라도 今距離を置きたいくらい 이마 쿄리오 오키타이쿠라이 지금은 거리를 두고싶을 정도야 僕は今日全て失って 보쿠와 쿄오 스베테 우시낫테 나는 오늘 모든 것을 잃어버리고 一日中泣いていた 이치니치 츄우 나이테이타 하루종일 울고있었어 本.. 2023. 1. 2. 이전 1 다음 반응형