본문 바로가기
반응형

여성 솔로56

tuki. - シーソー(시소) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂君をもっと知りたくて 키미오 못토 시리타쿠테 너를 조금 더 알고 싶어서 近づこうとするんだよ 치카즈코-토 스룬다요 가까워지려고 하는 거야 浮ついた心のせい 우와츠이타 코코로노 세이 들뜬 마음 때문인지 君は重くなって沈むんだ 키미와 오모쿠낫테 시즈문다 너는 무거워져서 가라앉아 가 君がそっと近寄って 키미가 솟토 치카욧테 너가 살며시 다가와 後ろめたくて距離をとる 우시로메타쿠테 쿄리오 토루 왠지 모르게 미안해서 거리를 둬 どうしてこうなっちゃったかな 도-시테 코-낫챳타카나 어째서 이렇게 되어버렸을까 向き合えない僕が悪かったんだ 무키아에나이 보쿠가 와루캇탄다 마주 보지 못한 내가.. 2025. 3. 7.
Aimer - うつくしい世界(아름다운 세계)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂優しい雨が差した 야사시이 아메가 사시타 다정한 비가 내렸어 羽広げたこの心を 하네 히로게타 코노 코코로오 활짝 펼친 이 마음을 星の瞬きへと 호시노 마타타키에토 별의 반짝임을 향해 届くようにと飛び続けた 토도쿠요-니토 토비츠즈케타 닿을 수 있게 계속 날았어 声を枯らすように何度も歌った 코에오 카라스요-니 난도모 우탓타 목이 쉬도록 몇 번이고 노래했어 忘れられない夢があるから 와스레라레나이 유메가 아루카라 잊을 수 없는 꿈이 있으니까 うつくしい世界に漂う鳥よ 우츠쿠시이 세카이니 타다요우 토리요 아름다운 세계를 떠도는 새여 遠い明日も きらめく空を見たい 토오이 아스모 키라메쿠.. 2025. 2. 1.
tuki. - アイモライモ(아이모라이모) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂「もしもし今何してた?」 모시모시 이마 나니 시테타 "여보세요 지금 뭐해?" 「髪を乾かしてたとこ」 카미오 카와카시테타 토코 "머리를 말리고 있었어" 「特に用は無いんだけれど、声が聴きたくて」 토쿠니 요-와 나인다케레도 코에가 키키타쿠테 "특별한 일은 없는데, 그냥 목소리가 듣고 싶어서" 「そっちはなにしてたのさ」 솟치와 나니 시테타노사 "너는 뭐하고 있었어?" 「ベッドでごろごろしてたよ」 벳도데 고로고로시테타요 "침대에 누워있었어" 「俺も話したいなって思ってたとこ」 오레모 하나시타이낫테 오못테타 토코 "나도 연락할까 생각하고 있었는데" 何気ない会話ひとつで 나니게나이 카이.. 2025. 1. 18.
ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋을텐데) - マリンブルーの庭園(마린블루의 정원)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂高鳴る夜は眠れない 타카나루 요루와 네무레나이 두근거리는 밤은 잠들 수 없어 会いたいを認めざるを得ない 아이타이오 미토메자루오에나이 만나고 싶다는 걸 인정하지 않을 수 없네 涙にちゃんと意味はない 나미다니 챤토 이미와나이 눈물에 정확한 의미는 없어 ジュエリーを着飾るアリスも 笑ってる 쥬에리-오 키카자루 아리스모 와랏테루 쥬얼리를 장식한 앨리스도 웃고 있어 お喋りして 噴水の周りで みんな踊ってる まだ 오샤베리시테 훈스이노 마와리데 민나 오돗테루 마다 수다떨며 분수 주변에서 다들 춤추고 있어 아직 期待に応えるだけ 키타이니 코테에루다케 기대에 응할 뿐 先に信じ切って 折れた根.. 2024. 12. 22.
ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋을텐데) - Ham[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂おはよう おつかれ 今日電話していい? 오하요- 오츠카레 쿄- 덴와시테 이이 안녕 수고했어 오늘 전화해도 돼? まだ序の口? 早く目覚めないかな 마다 죠노 쿠치 하야쿠 메자메나이카나 아직 시작이야? 어서 안 깨어나려나 君の鼓動で飛び上がる この体にも 키미노 코도-데 토비아가루 코노 카라다니모 네 고동으로 날아오르는 이 몸에도 慣れてきたから 나레테키타카라 익숙해졌으니까 一言目はきっと 久しぶり 히토코토메와 킷토 히사시부리 첫 마디는 분명 오랜만이야 それしか言えない それすら出てこない 소레시카 이에나이 소레스라 데테코나이 그것밖에 못 말해 그것조차 나오질 않아 夢で出会えた翌朝.. 2024. 11. 30.
當山みれい(토야마 미레이) - Rainbow [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂私嘘が得意なのに 와타시 우소가 토쿠이나노니 난 거짓말을 잘하는데 君の大きな黒い瞳に 키미노 오오키나 쿠로이 히토미니 네가 크고 까만 눈동자로 真っ直ぐ見つめられると 맛스구 미츠메라레루토 똑바로 바라보면 すぐに全部見抜かれるみたい 스구니 젠부 미누카레루미타이 금세 전부 들키는 것 같아 言い飽きてた「大丈夫」も 이이 아키테타 디이죠-부모 지겹게 말했던 "괜찮아" 도 その柔らかい声で聞いたら 소노 야와라카이 코에데 키이타라 그 부드러운 목소리로 물으면 心軽くなって明るくなって 코코로 카루쿠낫테 아카루쿠낫테 홀가분해지고 환해져서 隙が好きが増えていくの 스키가 스키가 후에테이쿠노 .. 2024. 10. 12.
さユり(사유리) - フラレガイガール(후라레가이 걸)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂愛を拾い上げた手のぬくもりが 아이오 히로이아게타 테노 누쿠모리가 사랑을 주워올린 손의 온기가 今もまだ残るのです 이마모 마다 노코루노데스 지금도 아직 남아있는 것 같아요 これさえあればとお互い口にして 코레사에 아레바토 오타가이 쿠치니 시테 "이것만 있다면"이라고 서로 말버릇처럼 해서 全てを分かり合った 스베테오 와카리앗타 모든 것을 이해했어 それだけで 소레다케데 그것만으로 もう生きてゆけると思ったのです 모- 이키테유케루토 오못타노데스 이제 살아갈 수 있겠다고 생각한 거예요 瞳を飛び出し頬を伝う彼ら 히토미오 토비다시 호호오 츠타우 카레라 눈에서 빠져나와 볼을 적시는 그들 .. 2024. 10. 5.
waka - ルナ(루나) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂外の温度が突き刺してく 소토노 온도가 츠키사시테쿠 바깥의 온도가 찌르듯 파고들어 今日も変わらず“今”を生きてく 쿄-모 카와라즈 이마오 이키테쿠 오늘도 변함없이 "지금"을 살아가 高望みはしないから 타카노조미와 시나이카라 지나친 소망은 갖지 않을테니 どうかどうかこのままで 도-카 도-카 코노마마데 제발, 제발 이대로 貴方の言葉がこべりついて 아나타노 코토바가 코베리츠이테 당신의 말이 딱딱해져서 心の奥底に溜まってく 코코로노 오쿠 소코니 타맛테쿠 마음 속 깊은 곳에 고여있는 好きな気持ちに噓をついた 스키나 키모치니 우소오 츠이타 좋아하는 마음에 거짓말을 했어 僕も心も嫌いだ 보.. 2024. 9. 21.
yama - 一寸の赤(순간의 빨강) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂ずっと変わらない日々の中で 즛토 카와라나이 히비노 나카데 줄곧 변함없는 날들 속에서 そっと揺れるもの 솟토 유레루모노 살짝 흔들리는 것 いつも支えられていたその笑顔に 이츠모 사사에라레테이타 소노 에가오니 늘 의지할 수 있었던 그 미소에 嘘のない真っ直ぐな瞳に 우소노나이 맛스구나 히토미니 거짓없는 올곧은 눈동자에 やさしい声に 야사시이 코에니 상냥한 목소리에 ああ気付けなかった 아아 키즈케나캇타 아 눈치채지 못했어 いつでも側に居たからかな 이츠데모 소바니 이타카라카나 언제나 곁에 있었기 때문일까 意地張ったりしないで正しい距離で 이지핫타리시나이데 타다시이 쿄리데 억지부리지 않고.. 2024. 8. 28.
りりあ(리리아) - ねえ、ちゃんと聞いてる? (저기, 제대로 듣고있어?) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂かっこわるくなんかないよ 캇코와루쿠난카나이요 멋지지 않은 게 아니야 どんな時だって 돈나 토키닷테 언제라도 味方で居てくれる君が ヒーロー 미카타데 이테쿠레루 키미가 히-로- 내 편으로 있어주는 네가 히어로 側にいて欲しいの 소바니이테 호시이노 곁에 있어 주었으면 해 君とならいいよ 키미토나라 이이요 너랑이라면 좋아 どこまでも行けるよ 도코마데모 이케루요 어디까지든 갈 수 있어 甘えてばかりでごめんね 아마에테바카리데 고멘네 응석부리기만 해서 미안해 私まだまだ子供だね 와타시 마다마다 코도모다네 나는 아직 아이구나 大人にならなきゃいけないね 오토나니 나라나캬 이케나이네 어른이 되.. 2024. 7. 11.
반응형