반응형 Omoinotake4 Omoinotake - 蕾(꽃봉오리)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂擦れ違ってもがいて わかりあえず痛くて 스레치갓테 모가이테 와카리아에즈 이타쿠테 엇갈려 발버둥치고 이유도 모른채 아프고 「それでも」って叫ぶ 蕾のような 僕の願い 소레데못테 사케부 츠모비노요-나 보쿠노 네가이 '그래도' 라고 외치는 꽃봉오리 같은 나의 소원 それだけは 決して 枯らさないように 소레다케와 켓시테 카라사나이요-니 그것만은 절대 시들지 않도록 振り払われた この手に 何ができるの 후리하라와레타 코노 테니 나니가 데키루노 떨쳐내버린 이 손이 뭘 할 수 있겠어 せめて君が 泣き止むまで 傘を握らせて 세메테 키미가 나키야무마데 카사오 니기라세테 적어도 네가 울음을 그칠때.. 2024. 6. 8. Omoinotake - 幾億光年(수억광년)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 もう一度さ 声を聴かせてよ 모- 이치도사 코에오 키카세테요 다시 한 번 목소리를 들려줘 めくれない ままでいる 메쿠레나이 마마데 이루 넘기지 않은 그대로인 夏の日の カレンダー 나츠노 히노 카렌다- 여름날의 달력 ただいまってさ 笑ってみせてよ 타다 이맛테사 와랏테미세테요 다녀왔어, 라며 웃어줘 送り先も わからない 오쿠리사키모 와카라나이 보낼 곳도 모르는 忘れもの ばかりだ 와스레모노 바카리다 잃어버린 물건들뿐이야 ココロが壊れる 音が聴こえて 코코로가 코와레루 오토가 키코에테 마음이 부서지는 소리가 들려서 どれだけ君を 愛していたか知って 도레다케 키미오 아이시테이타카 싯.. 2024. 2. 13. Omoinotake - 心音(심장소리)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 僕の心が産まれた日は 보쿠노 코코로가 우마레타 히와 내 마음이 태어난 날은 君とわかり合えたあの日なんだよ 키미토 와카리아에타 아노 히난다요 너와 알게 된 그 날이야 コピー&ペーストだったはずの 코피-안도페-스토닷타하즈노 복사+붙여넣기 였을텐데 明日も明後日も 아스모 아삿테모 내일도 모레도 君と一緒なら未来と呼びたくなったんだ 키미토 잇쇼나라 미라이토 요비타쿠낫탄다 너와 함께라면 '미래'라고 부르고 싶어졌어 頷いてばかりで生きづらいと嘆いて 우나즈이테바카리데 이키즈라이토 나게이테 수긍하기만 하고, 살기힘들다고 한탄하고 涙脆くて情けなくて臆病な僕へ 나미다모로쿠테 나사케나쿠테 .. 2023. 1. 11. Omoinotake - 夏の幻(여름의 환상)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 自販機の明かりに照らされた横顔 지한키노 아카리니 테라사레타 요코가오 자판기 빛에 비춰진 옆모습 もう帰らなきゃって背伸びした君の 모우 카에라나캿테 세노비시타 키미노 “이제 돌아가야 돼” 라며 발돋움한 너의 足元固く結んだコンバース 아시모토 카타쿠 무슨다 콘바-스 발목, 꽉 묶은 컨버스 どうしてかやけに大人っぽく見えた 도우시테카 야케니 오토낫포쿠 미에타 어째서인지 유난히 어른스러워 보였어 いつもの一人の気怠い帰り道が 이츠모노 히토리노 케다루이 카에리미치가 늘 혼자였던 나른한 귀갓길이 見たこともないくらい輝いて映った 미타코토모 나이 쿠라이 카가야이테 우츳타 본 적 없을 정.. 2023. 1. 2. 이전 1 다음 반응형