본문 바로가기
반응형

유닛 & 그룹 & 밴드/King Gnu3

King gnu - ねっこ(뿌리) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂ささやかな花でいい 사사야카나 하나데 이이 자그마한 꽃이면 돼 大袈裟でなくていい 오오게사데 나쿠테 이이 과장하지 않아도 돼 ただあなたにとって 타다 아나타니 톳테 그저 당신에게 있어 価値があればいい 카치가 아레바 이이 가치가 있으면 돼 誰も気づかない 다레모 키즈카나이 아무도 알아채지 못하는 有り触れた一輪でいい 아리후레타 이치린데 이이 흔해빠진 한 송이면 돼 あなたが項垂れた 아나타가 우나다레타 당신이 고개를 숙인 その先に根を張る 소노 사키니 네오 하루 그 앞에 뿌리를 뻗어주는 そんな花でいい 손나 하나데 이이 그런 꽃이면 돼 ただ黙々とねっこ伸ばして 타다 모쿠모쿠토 넷.. 2024. 12. 13.
King gnu - Prayer X [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 溢れ出した涙のように 아후레다시타 나미다노 요-니 흘러넘치는 눈물처럼 一時の煌めく命ならば 히토토키노 키라메쿠 이노치나라바 한 순간의 반짝이는 목숨이라면 出会いと別れを 데아이토 와카레오 만남과 이별을 繰り返す日々の中で 쿠리카에스 히비노 나카데 반복하는 날들 속 一体全体何を信じればいい? 잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이 도대체 뭘 믿어야하는 거야? 生まれ落ちたその時には 泣き喚いていた 우마레오치타 소노 토키니와 나키와메이테 이타 태아난 때에는 울부짖고 있었지 奪われないように くたばらないように 우바와레나이요-니 쿠타바라나이요-니 빼앗기지 않도록 지쳐 쓰러지지 않도.. 2023. 2. 7.
King gnu - 三文小説(삼문소설) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 この世界の誰もが君を忘れ去っても 코노 세카이노 다레모가 키미오 와스레삿테모 이 세상 모두가 너를 잊어버린다 해도 「随分老けたね」って 즈이분 후케타넷테 "많이 늙었네"라며 今日も隣で笑うから 쿄오모 토나리데 와라우카라 오늘도 옆에서 웃어줄 테니까 怯えなくていいんだよ 오비에나쿠테 이인다요 두려워하지 않아도 돼 そのままの君でいいんだよ 소노 마마노 키미데 이인다요 지금 그대로의 너로도 좋아 増えた皺の数を隣で数えながら 후에타 시와노 카즈오 토나리데 카조에나가라 늘어난 주름의 갯수를 옆에서 세면서 僕らの人生が三文小説だとしても 보쿠라노 진세가 산몬쇼세츠다토 시테모 우리 인.. 2023. 1. 2.
반응형