반응형 유닛 & 그룹 & 밴드71 ヨルシカ(요루시카) - 忘れてください(잊어주세요) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂僕に心を 보쿠니 코코로오 나에게 마음을 君に花束を 키미니 하나타바오 너에게 꽃다발을 揺れる髪だけ靡くままにして 유레루 카미다케 나비쿠 마마니 시테 흔들리는 머리만이 나부끼는 채로 箱の中の小さい家の、 하코노 나카노 치이사이 이에노 상자 안 작은 집의, 二人で並んだキッチンの 후타리데 나란다 킷친노 둘이 나란히 선 주방의 小窓のカーテンの先の思い出の庭に、 코마도노 카-텐노 사키노 오모이데노 니와니 작은 창의 커튼 끝의 추억의 정원에, 春の日差しを一つ埋めて、 하루노 히자시오 히토츠 우메테 봄의 햇살을 하나 채우고, たまには少しの水をやって、 타마니와 스코시노 미즈오 얏테 .. 2024. 7. 23. Novelbright - また明日(내일 또 만나) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂いつも新しいこと 이츠모 아타라시이 코토 언제나 새로운 것 探しては君に伝えた 사가시테와 키미니 츠타에타 찾아서 너에게 전해주었어 許し合える心の側で 유루시아에루 코코로노 소바데 서로 용서하는 마음 곁에서 果てしなく生きて行きたい 하테시나쿠 이키테 이키타이 끝없이 살아가고 싶어 また明日って言えることがこんなにも幸せなんだと 마타 아시탓테 이에루 코토가 콘나니모 시아와세난다토 내일 또 만나자고 말하는 게 이렇게나 행복하다고 気づかせてくれたのはあなただった 키즈카세테 쿠레타노와 아나타닷타 알게 해준 것은 당신이었어 ずっとずっと寄り添っていたいから 즛토 즛토 요리솟테 이타이카라 .. 2024. 6. 25. Omoinotake - 蕾(꽃봉오리)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂擦れ違ってもがいて わかりあえず痛くて 스레치갓테 모가이테 와카리아에즈 이타쿠테 엇갈려 발버둥치고 이유도 모른채 아프고 「それでも」って叫ぶ 蕾のような 僕の願い 소레데못테 사케부 츠모비노요-나 보쿠노 네가이 '그래도' 라고 외치는 꽃봉오리 같은 나의 소원 それだけは 決して 枯らさないように 소레다케와 켓시테 카라사나이요-니 그것만은 절대 시들지 않도록 振り払われた この手に 何ができるの 후리하라와레타 코노 테니 나니가 데키루노 떨쳐내버린 이 손이 뭘 할 수 있겠어 せめて君が 泣き止むまで 傘を握らせて 세메테 키미가 나키야무마데 카사오 니기라세테 적어도 네가 울음을 그칠때.. 2024. 6. 8. ONE OK ROCK - 欲望に満ちた青年団(욕망에 가득찬 청년단)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂一度はあの光を見たんだよ とてもキレイで 이치도와 아노 히카리오 미탄다요 토테모키레이데 한 번은 그 빛을 봤어 너무나 예뻤지 でも今思えば汚かった あれはいわゆるBad Day Dreams 데모 이마 오모에바 키타나캇타 아레와 이와유루 Bad Day Dreams 근데 지금 생각해보면 더러웠어 그것은 이른바 Bad Day Dreams 光が眩し過ぎて周りが見えず ただただ日々を 히카리가 마부시스기테 마와리가 미에즈 타다 타다 히비오 빛이 너무 눈부셔서 주변이 보이지 않고 그저 하루하루를 棒に振ってたあの日 今だから笑えるよ 보-니 훗테타 아노 히 이마다카라 와라에루요 헛되게 보낸.. 2024. 5. 6. MY FIRST STORY - I'm a mess [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 I’m a mess, I’m a mess 明けない夜に失いかけた声をあげて 아케나이 요루니 우시나이카케타 코에오 아게테 밝지 않는 밤에 잃어버릴 뻔한 목소리를 높이고 I’m a mess, I’m a mess 振り返れない 僕の心はどこへ行くの 후리카에레나이 보쿠노 코코로와 도코에 이쿠노 뒤를 돌아볼 수 없는 내 마음은 어디로 가는 걸까 閉ざされた世の中で 토자사레타 요노 나카데 꽉 닫힌 세상에서 何が不要不急かも分からなくなってしまう 나니가 후요-후큐-카모 와카라나쿠 낫테 시마우 무엇이 필요하지 않고 급하지 않은지도 모르겠어 血に濡れてるメッセージ 치니 누레테루 멧세-지.. 2024. 4. 14. Omoinotake - 幾億光年(수억광년)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 もう一度さ 声を聴かせてよ 모- 이치도사 코에오 키카세테요 다시 한 번 목소리를 들려줘 めくれない ままでいる 메쿠레나이 마마데 이루 넘기지 않은 그대로인 夏の日の カレンダー 나츠노 히노 카렌다- 여름날의 달력 ただいまってさ 笑ってみせてよ 타다 이맛테사 와랏테미세테요 다녀왔어, 라며 웃어줘 送り先も わからない 오쿠리사키모 와카라나이 보낼 곳도 모르는 忘れもの ばかりだ 와스레모노 바카리다 잃어버린 물건들뿐이야 ココロが壊れる 音が聴こえて 코코로가 코와레루 오토가 키코에테 마음이 부서지는 소리가 들려서 どれだけ君を 愛していたか知って 도레다케 키미오 아이시테이타카 싯.. 2024. 2. 13. ONE OK ROCK - C.h.a.o.s.m.y.t.h. [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 相変わらずあの頃に話した 아이카와라즈 아노 코로니 하나시타 변함없이 그 시절에 얘기했던 夢を僕は追い続けてるよ 유메오 보쿠와 오이츠즈케테루요 꿈을 나는 쫒고있어 もう今年から忙しくなるよな? 모- 코토시카라 이소가시쿠나루요나 이제 올해부터 바빠지겠지? でも変わらずこの場所はあるから 데모 카와라즈 코노 바쇼와 아루카라 하지만 변함없이 이 장소는 그대로니까 So everybody ever be buddies 그러니 우리는 모두들 친구야 Days we grew up are days we will treasure show 우리가 자라온 날들이 우리의 보물이 될거야 Ever.. 2024. 1. 29. Novelbright - 面影(모습) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 言葉を辿る 記憶を辿る 코토바오 타도루 키오쿠오 타도루 말을 더듬어 기억을 더듬어 何年も忘れていたこと 난넨모 와스레테이타코토 몇 년이나 잊어버리고 있었던 것 君と出逢うこと 恋と出逢うこと 키미토 데아우코토 코이토 데아우코토 너를 만난 것 사랑을 만난 것 いつもの明日が色を変える 이츠모노 아스가 이로오 카에루 평소와 똑같은 내일이 색깔을 바꿔 目が合うだけで笑みがこぼれる 메가 아우다케데 에미가 코보레루 눈이 마주치는 것만으로 웃음이 흘러넘쳐 ずっと見ていたい 즛토 미테이타이 계속 바라보고 싶어 きっと君以外出逢わなくていい 킷토 키미이가이 데아와나쿠테이이 분명 너 이외에.. 2024. 1. 13. ヨルシカ(요루시카) - 月光浴(월광욕)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 貴方の足が月を蹴った 아나타노 아시가 츠키오 켓타 당신의 발이 달을 찼어 白い砂が夜燈みたいだ 시로이 스나가 야토- 미타이다 하얀 모래가 밤의 등불같아 貴方は気付いているんだろうか 아나타와 키즈이테이룬다로-카 당신은 눈치채고 있는 걸까 波の向こうに何かあった 나미노 무코-니 나니가 앗타 파도의 저편에 무언가 있었어 それが何か分からなかった 소레가 나니카 와카라나캇타 그게 뭔지 알 수 없었어 少し寂しい 스코시 사비시- 조금 쓸쓸해 足して 타시테 채워서 足して溢れて 타시테 아후레테 채워서 넘치고 足して 타시테 채워서 足している分だけ 타시테이루분다케 채워가는 만큼 過ぎて.. 2023. 10. 21. indigo la End - 通り恋(지나가는 사랑)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 「聞かれたら困る話だけど 키카레타라 코마루 하나시다케도 ”누군가 물어본다면 곤란한 이야기지만 歌に乗せたらいいよね」 우타니 노세타라 이이요네 노래로 싣는다면 좋겠네” 2人以外にとっちゃどうでもいい 후타리 이가이니 톳챠 도-데모 이이 두 사람 이외에는 아무래도 좋아 通り恋みたいな話 토오리고이 미타이나 하나시 지나가는 사랑 같은 이야기 もう泣いてもいい 乱れてもいい 壊れてもいい 모- 나이테모 이이 미다레테모 이이 코와레테모 이이 이제 울어도 돼 흐트러져도 돼 망가져도 돼 だけどあなたを愛してることだけ 歌うよ 다케도 아나타오 아이시테루 코토다케 우타우요 그래도 당신을 사.. 2023. 9. 30. 이전 1 2 3 4 5 ··· 8 다음 반응형