본문 바로가기
반응형

imase4

imase - Outline [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂どうしたの? 도-시타노 무슨 일이야? 瞼を閉じて祈る少年 마부타오 토지테 이노루 쇼-넨 눈을 감고 기도하는 소년 起きてよ 奇跡をもう一度 오키테요 키세키오 모- 이치도 한 번 더 기적이 일어나길 かき鳴らせ 想いを 카키나라세 오모이오 연주하자 마음을 揺らして! ピッチの外 유라시테 핏치노 소토 흔들어! 피치를 벗어난 乱れたメロディーが 미다레타 메로디-가 난잡한 멜로디가 届いたゴールライン 토도이타 고-루라인 전해진 goal line 無駄じゃない 무다쟈나이 쓸모없지 않아 涙はきっと 나미다와 킷토 눈물은 분명 立てるかい? 타테루카이 일어설 수 있어? まだ終わりの 마다 오와.. 2024. 11. 2.
なとり(나토리) & imase - メロドラマ(멜로드라마) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂人混みが急かせた 히토고미가 세카세타 사람들의 북적임이 부추긴 そこかしこに溢れた 소코카시코니 아후레타 여기저기에 흘러넘친 メロドラマの続きみたいで甘ったるい夜 메로도라마노 츠즈키미타이데 아맛타루이 요루 멜로드라마의 다음편 같고 달콤한 밤 でも、それが好きだった 데모 소레가 스키닷타 하지만, 그게 좋았어 2人を連れていった、物語が進んだ 후타리오 츠레테잇타 모노가타리가 스슨다 두 사람을 데리고 갔어, 이야기가 이어졌어 目的地はいつからか、窓に映っていた 모쿠테키치와 이츠카라카 마도니 우츳테이타 목적지는 언제부턴가, 창에 비추고 있었던 移り行く景色のように 우츠리유쿠 케시키노 요.. 2024. 9. 7.
imase - Midnight Girl [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 私を傷つけないため いつも 와타시오 키즈츠케나이타메 이츠모 나에게 상처주지 않기 위해 언제나 優しい嘘をついていた 君の 야사시이 우소오 츠이테이타 키미노 상냥한 거짓말을 하고 있던 너의 素直じゃないとこも 髪を回す癖も 스나오쟈나이토코모 카미오 마와스 쿠세모 솔직하지 못한 머리카락을 돌리는 버릇도 昔のままね 무카시노 마마네 옛날 그대로구나 懐かしさすら感じないよ 나츠카시사스라 칸지나이요 그리움조차 느껴지지 않아 あの頃の君だから 아노 코로노 키미다카라 그 때의 너니까 さよならさ ミッドナイトガール 사요나라사 밋도나이토가-루 안녕이야 미드 나이트 걸 一度 抱き寄せて グッ.. 2024. 2. 6.
imase - NIGHT DANCER [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 どうでもいいような 夜だけど 도-데모 이이요-나 요루다케도 어떻게 되던지 좋은 밤이지만 響めき 煌めきと君も 도요메키 키라메키토 키미모 울려퍼지는 반짝임과 너도 まだ止まった 刻む針も 마다 토맛타 키자무 하리모 아직 멈춰있어, 잘게 쪼개진 시계 바늘도 入り浸った 散らかる部屋も 이리비탓타 치라카루 헤야모 죽치고있는 어질러진 방도 変わらないね 思い出しては 카와라나이네 오모이다시테와 변하지 않네 생각해보면 二人 歳を重ねてた ah 후타리 토시오 카사네타타 ah 우리 둘은 나이가 들었네 ah また止まった 落とす針を 마타 토맛타 오토스 하리오 또 멈췄어, 떨어뜨린 시계 바.. 2023. 2. 5.
반응형