본문 바로가기
반응형

여성 솔로53

suis from ヨルシカ(요루시카) - 星めぐる詩(별을 맴도는 시)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 夜は続いて 街を包んだ 요루와 츠즈이테 마치오 츠츤다 밤은 계속되고 거리를 감쌌어 薄い春の匂いと温度 우스이 하루노 니오이토 온도 연한 봄의 냄새와 온도 百倍速で過ぎる季節がすり抜けてく 햐쿠바이소쿠데 스기루 키세츠가 스리누케테쿠 백배속으로 지나가는 계절이 빠져나가 消えぬ不安が締め付けるんだ 키에누 후안가 시메츠케룬다 사라지지 않는 불안이 죄어오는 거야 壊れそうなほど強く 코와레소-나호도 츠요쿠 부서질 것 같을 정도로 강하게 遠くで滲む箒星 토오쿠데 니지무 호-키보시 멀리서 번지는 혜성 自由という刑に 지유-토 유우 케이니 자유라는 형벌에 かけられたようだ 카케라레타요-다.. 2024. 3. 25.
Furui Riho - SAPPORO TOKYO * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 旅の始まり終わり 타비노 하지마리 오와리 여행의 시작과 끝 枕が入ったキャリー 마쿠라가 하잇타 캬리- 베개가 들어간 캐리어 揺れる飛行機の上 유레루 히코-키노 우에 흔들리는 비행기 위 次はどこへ行こう 츠기와 도코에 이코- 다음은 어디로 갈까 あの頃はどうだったろう 아노 코로와 도-닷타로- 그 땐 어땠을까 安い宿と狭い飛行機 야스이 야도토 세마이 히코-키 싼 숙소와 좁은 비행기 タバコ臭い部屋で決めるわ 타바코쿠사이 헤야데 키메루와 담배 냄새가 나는 방을 정했지 セットリスト 셋토리스토 세트리스트 カッコいいもんじゃないな 캇코이이몬쟈나이나 멋있는 것이 아니구나 捨ててきたプラ.. 2024. 3. 16.
Uru - 君の幸せを(너의 행복을) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 夢の中くらい、 유메노 나카쿠라이 꿈 속에서만이라도, あなたの恋人になれた私でいたかった 아나타노 코이비토니 나레타 와타시데 이타캇타 당신의 연인이 된 나로 있고 싶었어 伝えてしまえばきっと 츠타에테시마에바 킷토 전해버리면 분명 あなたはいなくなってしまうでしょう 아나타와 이나쿠낫테시마우데쇼- 당신은 없어져 버리겠지 ごめんね、私 고멘네 와타시 미안해, 나 それでも伝えたいとやっと思えたから 소레데모 츠타에타이토 얏토 오모에타카라 그래도 전하고 싶다고 간신히 생각했으니까 3回目の誕生日 산카이메노 탄죠-비 3번째 생일 今日はきっと忘れられない日になる 쿄-와 킷토 와스레라레나이.. 2024. 1. 22.
Aimer - 白色蜉蝣(하얀 하루살이)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 百年先 紡いだ世界で 햐쿠넨 사키 츠무이다 세카이데 백 년 전부터 만들어낸 세상에서 光に消されて僕が見えなくても 히카리니 케사레테 보쿠가 미에나쿠테모 빛에 지워져 내가 보이지 않아도 暗闇の中で輝いた 쿠라야미노 나카데 카가야이타 어둠 속에서 빛난 希望は絶え間なく 胸を動かすから 키보-와 타에마나쿠 무네오 우고카스카라 희망은 끊임없이 가슴을 움직이니까 諦めと祈り 恐れと願い 아키라메토 이노리 오소레토 네가이 체념과 기도, 두려움과 소망 触れては失い もう一度会いたくて 후레테와 우시나이 모- 이치도 아이타쿠테 닿으면 잃게 돼, 다시 한 번 더 만나고 싶어서 絶え間ない 風.. 2023. 12. 23.
yama - 光の夜(빛의 밤) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 落ちてくる雨のように 오치테쿠루 아메노 요-니 떨어지는 비처럼 時間は過ぎ去ってく 지칸와 스기삿테쿠 시간은 지나가지 あれから どれくらいだろう 아레카라 도레쿠라이다로- 그 때부터 얼마나 지났을까 昨日は何をしたっけな 키노-와 나니오 시탓케나 어제는 뭘 했더라 意味もない時間もあった でも 이미모나이 지칸모 앗타 데모 의미도 없는 시간도 있었어 하지만, それは無駄なんかじゃない 소레와 무다난카쟈나이 그건 헛된 게 아니야 縫い合わせた心の隙 누이아와세타 코코로노 스키 꿰맨 마음의 틈 間の中が満たされてく 마노 나카가 미타세레테쿠 사이가 채워져 가고 있어 僕の腕の中で君がまだ息を.. 2023. 12. 10.
幾田りら(이쿠타 리라) - With [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 奇跡のような 키세키노 요-나 기적 같은 運命のような 사다메노 요-나 운명 같은 そんな出会いが僕ら二人に舞い落ちたんだ 손나 데아이가 보쿠라 후타리니 마이오치탄다 그런 만남이 우리 둘에게 날아온거야 いつからだろう 이츠카라다로- 언제부터였을까 いつもの日々のあちらこちらに 이츠모노 히비노 아치라코치라니 평소와 같은 날 여기저기에서 君の姿を浮かべてるんだ 키미노 스가타오 우카베테룬다 네 모습을 떠올리고 있어 何をしていても 나니오 시테이테모 무엇을 하고 있어도 「もし君がいたら」なんて 모시 키미가 이타라난테 '만약 네가 여기 있다면' 이라고 想像して待ち焦がれて 소-조-시테 .. 2023. 10. 14.
Aimer - After Rain[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 ぬれたシャツとぬれた頬アスファルト 누레타 샤츠토 누레타 호오 아스화루토 젖은 셔츠와 젖은 뺨, 아스팔트 帰り道はいつもよりちょっと寂しげ 카에리 미치와 이츠모요리 춋토 사비시게 돌아가는 길은 여느 때보다 조금 쓸쓸해 線路沿いに咲く小さな花でも 센로조이니 사쿠 치이사나 하나데모 철길에 피어난 작은 꽃조차 凍えた体揺らしてる だから 코고에타 카라다 유라시테루 다카라 얼어버린 몸을 흔들어, 그러니까 昨日よりもずっと綺麗な 키노-요리모 즛토 키레이나 어제보다도 훨씬 아름다운 眩しいあなたがそこにいる 마부시이 아나타가 소코니 이루 눈부신 네가 거기에 있어 風に口づけ歩いていける .. 2023. 8. 13.
milet - inside you[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 Where are you going? まだ明けない夜は 마다 아케나이 요루와 아직 밝지 않은 밤은 愛想を尽かして 아이소-오 츠카시테 신뢰가 없어져 期待はもうしない 키타이와 모- 시나이 더는 기대 안 해 あなたはもういない 아나타와 모- 이나이 당신은 이제 없어 凍りついた声 코오리츠이타 코에 얼어붙은 목소리 誰も溶かすことできずに 다레모 토카스코토 데키즈니 누구도 녹이지 못하고 ただ広がる space 타다 히로가루 space 그저 펼쳐지는 space 青いままの flames 아오이 마마노 flames 푸르른 채의 flames 遠く消える tail light 照らして 토.. 2023. 7. 2.
ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을텐데.) - 不法侵入(불법침입) (한국어 가사/발음/자막) * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 戻れない僕の 耳にピリオド 모도레나이 보쿠노 미미니 피리오도 돌아갈 수 없는 내 귀에 마침표 だらしなくなる 君の触る音には 다라시나쿠 나루 키미노 후레루 네니와 칠칠치 못하게 네가 만지는 소리에는 意味がある そう思いたくて 이미가 아루 소- 오모이타쿠테 의미가 있다고 생각하고 싶어서, そう知らせてほしくて 소- 시라세테 호시쿠테 그렇게 알려줬으면 해서 見つめ合える度に 疑問を込めて 미츠메아에루 타비니 기몬오 코메테 마주볼 때마다 의문을 담아서 ただ違うなら わかりやすく教えて? 타다 치가우나라 와카리야스쿠 오시에테 그냥 틀렸다면 알기 쉽게 가르쳐줄래? それとなく 寂しさ.. 2023. 6. 4.
Aimer - 花束の代わりにメロディーを(꽃다발 대신 멜로디를)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 Every day every night 君を想ってばかりで 키미오 오못테바카리데 네 생각만으로 どうにかなりそうなんだ 도-니카 나리소-난다 어떻게 될 것 같아 ほんの少しのためらいに立ち止まって 혼노 스코시노 타메라이니 타치도맛테 아주 조금의 망설임에 멈춰 서서 愛の痛みを知ったよ 아이노 이타미오 싯타요 사랑의 아픔을 알게 되었어 今時を止めるのさ 이마도키오 토메루노사 지금 시간을 멈추는 거야 僕にしかできないことがある 보쿠니시카 데키나이 코토가 아루 나밖에 할 수 없는 것이 있어 花束の代わりにメロディーを 하나타바노 카와리니 메로디-오 꽃다발 대신 멜로디를 抱きしめる代.. 2023. 5. 23.
반응형