* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
奇跡のような
키세키노 요-나
기적 같은
運命のような
사다메노 요-나
운명 같은
そんな出会いが僕ら二人に舞い落ちたんだ
손나 데아이가 보쿠라 후타리니 마이오치탄다
그런 만남이 우리 둘에게 날아온거야
いつからだろう
이츠카라다로-
언제부터였을까
いつもの日々のあちらこちらに
이츠모노 히비노 아치라코치라니
평소와 같은 날 여기저기에서
君の姿を浮かべてるんだ
키미노 스가타오 우카베테룬다
네 모습을 떠올리고 있어
何をしていても
나니오 시테이테모
무엇을 하고 있어도
「もし君がいたら」なんて
모시 키미가 이타라난테
'만약 네가 여기 있다면' 이라고
想像して待ち焦がれて
소-조-시테 마치코가레테
상상하며 애타게 기다리고
ただ君の顔が見たい
타다 키미노 카오가 미타이
그냥 네 얼굴을 보고싶어
他愛もない話がしたい
타아이모 나이 하나시가 시타이
시시한 이야기가 하고 싶어
独りきりでは見過ごしてしまうような
히토리키리데와 미스고시테시마우요-나
혼자서는 그냥 지나쳐 버릴 것 같은
ありふれた日々の隙間に咲いた幸せを
아리후레타 히비노 스키마니 사이타 시아와세오
흔한 날들 틈에 핀 행복을
君と分け合えたなら
키미토 와케아에타나라
너와 나눌 수 있다면
肩を落として帰るそんな夜も
카타오 오토시테 카에루 손나 요루모
어깨를 축 늘어뜨리고 돌아가는 그런 밤에도
歩ける
아루케루
걸어 갈 수 있어
君があの日僕だけに
키미가 아노 히 보쿠다케니
네가 그 날 나에게만
見せてくれた
미세테 쿠레타
보여주었던
涙に手を差し伸べられなかったけど
나미다니 테오 사시노베라레나캇타케도
눈물에 손을 내밀지 못했지만
これからはずっとそばで
코레카라와 즛토 소바데
이제부터는 쭉 옆에서
君の全てを
키미노 스베테오
너의 모든 것을
受け止めようと
우케토메요-토
받아들이겠다고
誓ったんだ
치캇탄다
맹세했어
世界中の誰より一番近くで
세카이쥬-노 다레요리 이치반 치카쿠데
세상 그 누구보다 가장 가까이서
君を信じ続けていく
키미오 신지츠즈케테이쿠
너를 쭉 믿어줄게
ただ未来を君と見たい
타다 미라이오 키미토 미타이
단지 미래를 너와 보고싶어
その声をずっと聴いていたい
소노 코에오 즛토 키이테이타이
그 목소리를 계속 듣고싶어
いくつもの季節を共に過ごして
이쿠츠모노 키세츠오 토모니 스고시테
여러 계절을 함께 보내고
笑った目尻に増えていくしわも
와랏타 메지리니 후에테이쿠 시와모
웃는 눈꼬리에 늘어가는 주름살도
白くなっていくその髪色も
시로쿠낫테이쿠 소노 카미이로모
하얗게 변해가는 그 머리색도
君と刻んでいけたのなら
키미토 키잔데이케타노나라
너와 새겨갈 수 있다면
ずっと隣で
즛토 토나리데
계속 곁에서
ただその手を握っていたい
타다 소노 테오 니깃테이타이
그냥 그 손을 잡고싶어
そして君と生きていきたい
소시테 키미토 이키테이키타이
그리고 너와 살아가고 싶어
独りきりでは見つけられなかった
히토리키리데와 미츠케라레나캇타
혼자서는 찿을 수 없었던
好きとか愛とか幸せをもう
스키토카 아이토카 시아와세오 모-
좋아한다던가 사랑이라던가 행복을 이젠
何処かに探しにいくことはない
도코카니 사가시니 이쿠 코토와 나이
어딘가로 찿으러 갈 일은 없어
心の限りを尽くして想うよ
코코로노 카기리오 츠쿠시테 오모우요
온 마음을 다해 생각할게
君だけ
키미다케
너만을
이번 곡은 요아소비의 보컬! 이쿠타 리라의 wirh 라는 곡입니다!
사랑하는 사람에게 하고싶은 진심이 담긴 말이 정말 공감되네요😘
저도 사랑하는 사람에게 이 곡을 추천해줘야겠어요!!
댓글