본문 바로가기
반응형

전체 글224

Myuk - マリー(마리) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂世界は美しいね 세카이와 우츠쿠시이네 세상은 참 아름답구나 傷跡忘れる程に 키즈아토 와스레루 호도니 상처도 잊을 만큼 産まれた意味とか 우마레타 이미토카 태어난 의미 같은 걸 考えてしまう 칸가에테시마우 생각하게 돼 まずは手を動かせ 마즈와 테오 우고카세 먼저 손부터 움직여 生きていくために 이키테이쿠 타메니 살아가기 위해서 いつかこの汚れた手も 이츠카 코노 요고레타 테모 언젠가 이 더러워진 손도 好きになるかな 스키니 나루카나 좋아하게 될 수 있을까 覚えていて 오보에테이테 기억해줘 貴方は美しい 아나타와 우츠쿠시이 너는 아름다워 そう気づくまで 소- 키즈쿠마데 그걸 깨달을 때.. 2025. 8. 3.
7co - 0.0000% [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂バ先の女とイチャイチャ 바사키노 온나토 이챠이챠 아르바이트 하는 곳의 여자랑 알콩달콩하네 いつも優しくするからよ 이츠모 야사시쿠 스루카라요 선배는 그 여자애한테 항상 친절하게 행동해 雨の時も風邪の時も 아메노 토키모 카제노 토키모 비가 올때도 감기에 걸렸을때도 飲みに出て行くからよ 노미니 데테이쿠카라요 선배는 항상 술마시러 나가기 바빴지 んで過去と元彼にジェラジェラ 은데 카코토 모토카레니 제라제라 그리고 나의 과거도, 내 전 남자친구에게도 질투했잖아 コレサワの曲聴けよ馬鹿 코레사와노 쿄쿠 키케요 바카 코레사와의 곡이나 들어 바보야 朝も夜もいつもいつも 아사모 요루모 이츠모.. 2025. 7. 31.
haruka nakamura + suis from ヨルシカ(요루시카) - 灯星(등성)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂新しい朝の日に 아타라시이 아사노 히니 새로운 아침의 날에 答えはもう 코타에와 모- 답은 이미 みえていたんだろう 미에테이탄다로- 보이고 있겠지 新しい朝の日に 아타라시이 아사노 히니 새로운 아침의 날에 世界は もう でも、 세카이와 모- 데모 세상은 이미, 하지만 君の声を まだ 키미노 코에오 마다 너의 목소리를 아직 聞かせてもらってないから 키카세테 모랏테 나이카라 듣지 못했으니까 星クズ 호시쿠즈 별무리 どこに蒔いた 도코니 마이타 어디에 뿌렸니 新しい希望の中で 아타라시이 키보-노 나카데 새로운 희망 속에서 星々 호시보시 별들 どこに咲いた 도코니 사이타 어디에 피었니 .. 2025. 7. 20.
Rinse - 水に尚、燃ゆる赤(물속에서도 타오르는 빨강)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂如何して別れ際のキスが欲しくなるんだろう 도-시테 와카레기와노 키스가 호시쿠 나룬다로- 어째서 헤어질 때의 키스를 원하게 되는걸까 「誰かを愛したこともないくせに」 다레카오 아이시타 코토모나이 쿠세니 '누군가를 사랑한 적도 없으면서' まるで凪いだ海に落とされた稲妻みたいに 마루데 나이다 우미니 오토사레타 이나즈마 미타이니 마치 잔잔한 바다에 떨어진 번개처럼 何度も私の真ん中を突き刺すの 난도모 아타시노 만나카오 츠키사스노 몇 번이나 나의 한가운데를 찌르는거야 強がりで寂しそうな花が好き 츠요가리데 사미시소-나 하나가 스키 강한 척하면서 외로운 꽃이 좋아 刺さった棘に泣いてもい.. 2025. 7. 14.
日曜日のメゾンデ(일요일의 메종 데) - ふり(척)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂咲かない花に頬を伝う雨 사카나이 하나니 호오오 츠타우 아메 피지 않는 꽃에 뺨을 스치는 비 儚いひとおもいに覚めた夢 하카나이 히토 오모이니 사메타 유메 덧없는 사랑에 깨어난 꿈 どうしようもない 도-시요-모나이 어쩔 수 없어 近くなれば遠くなってる 치카쿠 나레바 토오쿠 낫테루 가까워지면 멀어져 また心開いたふり 마타 코코로 히라이타 후리 또 마음 열어놓은 척 軽々しい言葉の裏に 카루가루시이 코토바노 우라니 가벼운 말 뒤에 重い想い注ぎ込んで 오모이 오모이 소소기콘데 무거운 마음을 쏟아 부어 見せかけのイメージが 미세카케노 이메-지가 겉모습인 이미지가 確かな実像になって 타시카.. 2025. 6. 30.
ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋을텐데) - 形(형태)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂しみになるの 시미니 나루노 얼룩이 되는 거야 私の涙を吸うTシャツ 와타시노 나미다오 스우 티샤츠 내 눈물을 흡수하는 티셔츠 嫌なものだけをぼかす技術 이야나 모노다케오 보카스 기쥬츠 싫어하는 걸 흐릿하게 만드는 기술 そんなこといつからできるように 손나 코토 이츠카라 데키루요-니 언제부턴가 할 수 있게 なってしまったの 낫테 시맛타노 되어 버렸어 わがままな髪 와가마마나 카미 제멋대로인 머리카락 繋ぎ止めていい 츠나기토메테 이이 끊어버리지 않아도 돼 縛りつけていい 시바리츠케테 이이 묶어버리면 돼 跡が消えないのに 아토가 키에나이노니 자국은 사라지지 않지만 離れられない 하나레라.. 2025. 6. 22.
Kentaro - コイネイロ(사랑의 음색) (feat.汐菜(유나)) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂黄昏の空を眺める 타소가레노 소라오 나가메루 황혼의 하늘을 바라보니 青とオレンジ色が混ざり合った 아오토 오렌지 이로가 마자리앗타 푸름과 오렌지 색이 섞여있었어 わずかなその隙間で揺れ動く 와즈카나 소노 스키마데 유레우고쿠 아주 작은 그 틈에서 흔들리며 君への想いが風になって消えた 키미에노 오모이가 카제니 낫테 키에타 너를 향한 마음이 바람이 되어 사라졌어 いつかは薄れてしまうのだろうか 이츠카와 우스레테 시마우노다로-카 언젠가는 희미해져 버릴까 君との色濃いこの瞬間さえも 키미토노 이로코이 코노 슌칸사에모 너와의 색이 짙은 이 순간까지도 ちゃんと目に焼き付けて 챤토 메니 야키츠.. 2025. 6. 8.
DISH// - 群青飛行(군청비행) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂続いてる道をなぞる手足が 츠즈이테루 미치오 나조루 테아시가 이어진 길을 좇는 손발이 暗い夜の切っ先へ導いていく 쿠라이 요루노 킷사키에 미치비이테이쿠 어두운 밤의 끝으로 인도해 心の中で燃える全てが 코코로노 나카데 모에루 스베테가 마음 속에서 불타는 모든 것이 分け入る標になって伸びていく 와케이루 시루베니 낫테 노비테이쿠 비집고 들어오는 표식이 되어 뻗어나가 響く声はきっと枯れ葉の音で 히비쿠 코에와 킷토 카레하노 오토데 울리는 목소리는 분명 마른 잎의 소리고 問いかけはきっと耳鳴りで 토이카케와 킷토 미미나리데 질문은 반드시 이명으로 振り払うように気に留めぬように 후리하라우요.. 2025. 6. 3.
Lanndo feat.ACAね(계속 한밤중이면 좋을텐데) - 青く青く光る(푸르게 푸르게 빛나다)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂続いてる道をなぞる手足が 츠즈이테루 미치오 나조루 테아시가 이어진 길을 좇는 손발이 暗い夜の切っ先へ導いていく 쿠라이 요루노 킷사키에 미치비이테이쿠 어두운 밤의 끝으로 인도해 心の中で燃える全てが 코코로노 나카데 모에루 스베테가 마음 속에서 불타는 모든 것이 分け入る標になって伸びていく 와케이루 시루베니 낫테 노비테이쿠 비집고 들어오는 표식이 되어 뻗어나가 響く声はきっと枯れ葉の音で 히비쿠 코에와 킷토 카레하노 오토데 울리는 목소리는 분명 마른 잎의 소리고 問いかけはきっと耳鳴りで 토이카케와 킷토 미미나리데 질문은 반드시 이명으로 振り払うように気に留めぬように 후리하라우요.. 2025. 6. 3.
ヨルシカ(요루시카) - 火星人(화성인)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂ぴんと立てた指の先から 핀토 타테타 유비노 사키카라 꼿꼿이 세운 손가락 끝에서 爛と光って見える 란토 히캇테 미에루 반짝 빛나보여 ぱんと開けた口の奥から 판토 아케타 쿠치노 오쿠카라 활짝 열린 입 안 깊은 곳에서 今日も火星が見える 쿄-모 카세이가 미에루 오늘도 화성이 보여 穏やかに生きていたい 오다야카니 이키테 이타이 평온하게 살고 싶어 休符。 큐-후 쉼표. あぁ、わかってください 아아, 와캇테 쿠다사이 아, 이해해주세요 火星へランデヴー 카세이에 란데부- 화성으로 랑데부 普通の日々 普通のシンパシー 후츠-노 히비 후츠-노 신파시- 평범한 나날 평범한 공감 僕が見たいのはふ.. 2025. 6. 3.
반응형