본문 바로가기
여성 솔로/tuki.

tuki. - シーソー(시소) [한국어 가사/발음/자막]

by 일본노래 명곡 판독로봇 2025. 3. 7.
반응형

 

* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요

* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다

* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂


君をもっと知りたくて
키미오 못토 시리타쿠테
너를 조금 더 알고 싶어서

近づこうとするんだよ
치카즈코-토 스룬다요
가까워지려고 하는 거야

浮ついた心のせい
우와츠이타 코코로노 세이
들뜬 마음 때문인지

君は重くなって沈むんだ
키미와 오모쿠낫테 시즈문다
너는 무거워져서 가라앉아 가

君がそっと近寄って
키미가 솟토 치카욧테
너가 살며시 다가와

後ろめたくて距離をとる
우시로메타쿠테 쿄리오 토루
왠지 모르게 미안해서 거리를 둬

どうしてこうなっちゃったかな
도-시테 코-낫챳타카나
어째서 이렇게 되어버렸을까

向き合えない僕が悪かったんだ
무키아에나이 보쿠가 와루캇탄다
마주 보지 못한 내가 잘못했던 거야

一歩ずつでいいからさ
잇포즈츠데 이이카라사
한 걸음씩이라도 좋으니까

せーので近寄る感じでさ
세-노데 치카요루 칸지데사
셋, 둘! 하고 가까워지는 느낌으로

シーソーみたいね 恋するって
시-소- 미타이네 코이스룻테
시소 같네 좋아한다는 건

she's so beautiful 愛するって
she's so beautiful 아이스룻테
she's so beautiful 사랑한다는 건

お互い同時に近づかなきゃね
오타가이 도-지니 치카즈카나캬네
서로 동시에 다가가지 않으면

わかりあえない
와카리아에나이
이해할 수 없어

自分のことがわからない
지분노 코토가 와카라나이
나 자신을 알 수가 없어

足元がおぼつかない
아시모토가 오보츠카나이
발밑이 불안해

君が近づいてしまえば
키미가 치카즈이테시마에바
너가 다가와버리면

またバランスが崩れちゃうんだ
마타 바란스가 쿠즈레챠운다
또 다시 밸런스가 무너져 버려

きっとまずは自分の事
킷토 마즈와 지분노 코토
분명 우선은 나 자신을

ちゃんと愛してあげなきゃね
챤토 아이시테 아게나캬네
제대로 사랑해주어야만 해

シーソーみたいね 恋するって
시-소- 미타이네 코이스룻테
시소 같네 좋아한다는 건

she's so beautiful 愛するって
she's so beautiful 아이스룻테
she's so beautiful 사랑한다는 건

お互い同時に近づかなきゃね
오타가이 도-지니 치카즈카나캬네
서로 동시에 다가가지 않으면

支え会えない
사사에 아에나이
의지할 수 없어

君が居なくなるその前に
키미가 이나쿠나루 소노 마에니
너가 사라지기 전에

一歩ずつ 踏み出せるように
잇포즈츠 후미다세루요-니
한 걸음씩 내딛을 수 있도록

浮き上がったり沈んだり
우키아갓타리 시즌다리
떠오르기도 하고 가라앉기도 하며

その中で気持ち確かめてる
소노 나카데 키모치 타시카메테루
그 안에서 기분을 확인하고 있어

シーソーみたいね 恋するって
시-소- 미타이네 코이스룻테
시소 같네 좋아한다는 건

she's so beautiful 愛するって
she's so beautiful 아이스룻테
she's so beautiful 사랑한다는 건

時計の針がまわるほど深く
토케이노 하리가 마와루호도 후카쿠
시계의 바늘이 돌아갈 수록 더 깊이

解り合いたい
와카리아이타이
이해하고 싶어

シーソーみたいね 恋するって
시-소- 미타이네 코이스룻테
시소 같네 좋아한다는 건

she's so beautiful 愛するって
she's so beautiful 아이스룻테
she's so beautiful 사랑한다는 건

たくさん待たせてしまったけれど
타쿠산 마타세테 시맛타케레도
많이 기다리게 해버렸지만

抱きしめるよ
다키시메루요
끌어안을 수 있어


이번 주에도 츠키의 곡을 가져왔습니다😁

'15' 앨범 수록곡인데 뮤비도 나오고 나름 신경을 많이 쓴 곡 같아요!

음색을 듣기 좋고, 가사도 성숙함과 설렘이 공존하는 곡이라 아주 좋아하는 곡이에요!

반응형

댓글