본문 바로가기
반응형

전체 글187

RADWIMPS - カイコ(회고) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 「全ての者に神は 스베테노 모노니 카미와 '모든 것을 신은 等しく在らせるのだ」と 히토시쿠 아라세루노다토 동등하게 대하신다'고 心の首もとにぎゅっと手がまわる 코코로노 쿠비모토니 귯토 테가 마와루 마음의 목덜미에 단단히 손이 감겨 明らかならなぜに 아키라카나라 나제니 명백하다면 어째서 わざわざ唱えるのでしょう 와자와자 토나에루노데쇼- 굳이 강조하는거죠 満杯の胃袋に 만파이노 이부쿠로니 꽉 찬 위장에 なおも生肉を詰め込むように 나오모 나마니쿠오 츠메코무요-니 더 날고기를 채워 넣듯이 まるで僕へのあてつけのようで 마루데 보쿠에노 아테츠케노 요-데 마치 나를 빗대는거 같아서 な.. 2023. 3. 15.
黒子首(Hockrockb) - Champon [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 予想通りの平熱 요소- 도-리노 헤이네츠 예상대로인 체온 いつも通りの平熱 이츠모 도-리노 헤이네츠 여느 때와 같은 체온 お薬飲むまでもないわね 오쿠스리 노무마데모나이와네 약 먹을 것 까지는 아니네 弱いだけでしょう心が 요와이 다케데쇼- 코코로가 마음이 약할뿐이잖아? ベッドに寝転んで 벳도니 네코론데 침대에 드러누워 部屋を横に見て 헤야오 요코니 미테 방을 옆으로 보고 壁を歩き出す 카베오 아루키다스 벽을 걷기 시작해 楽しい楽しい昼過ぎさ 타노시이 타노시이 히루스기사 즐거운 즐거운 오후야 あーあーあーあーあっかんべー 아-아-아-아- 앗칸베- 아-아-아-아- 메롱~ 淀んだ世.. 2023. 3. 9.
れん(렌) - 緋寒桜(비한앵) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 何から何まであなたが決めるのね 나니카라 나니마데 아나타가 키메루노네 처음부터 끝까지 네가 결정하는구나 終わってるの 오왓테루노 끝났어 何を言っても変わらない物語 나니오 잇테모 카와라나이 모노가타리 뭐라 말해도 변하지 않는 이야기 分かってる 와캇테루 알고 있어 そんなんだから君はいつも 손난다카라 키미와 이츠모 그러니까 너는 언제나 そばにあるものを失って逝くの 소바니 아루모노오 우시낫테 유쿠노 곁에 있는 것을 잃어가는거야 後悔した時には既に誰もいないよ 코-카이시타 토키니와 스데니 다레모 이나이요 후회했을 때에는 이미 아무도 없어 そうでしょ 소-데쇼 그렇지? いつまで泣いて.. 2023. 3. 6.
ヨルシカ(요루시카) - アルジャーノン(Algernon)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 貴方はどうして僕に心をくれたんでしょう 아나타와 도-시테 보쿠니 코코로오 쿠레탄데쇼- 당신은 왜 나에게 마음을 줬을까 貴方はどうして僕に目を描いたんだ 아나타와 도-시테 보쿠니 메오 카이탄다 당신은 왜 나에게 눈을 그려준걸까 空より大きく 소라요리 오-키쿠 하늘보다 크게 雲を流す風を呑み込んで 쿠모오 나가스 카제오 노미콘데 구름을 흘려보내는 바람을 삼키고 僕のまなこはまた夢を見ていた 보쿠노 마나코와 마타 유메오 미테이타 내 눈은 다시 꿈을 꾸고 있었어 裸足のままで 하다시노 마마데 맨발인 채로 貴方はゆっくりと変わっていく 아나타와 윳쿠리토 카왓테이쿠 당신은 천천히 변해가 .. 2023. 3. 3.
優里(유우리) - ビリミリオン(빌리밀리언) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 ⽼⼈が君に⾔いました 로-진가 키미니 이이마시타 노인이 당신에게 말했습니다 『残りの寿命を買わせてよ 노코리노 쥬묘-오 카와세테요 "남은 수명을 사게 해줘" 50年を50億で買おう』 고쥬-넨오 고쥬-오쿠데 카오- "50년을 50억으로 사겠네" ⼈⽣をやり直したいと 진세-오 야리나오시타이토 인생을 다시 시작하고 싶다고 ただ起きて⾷って働いて 타다 오키테 쿳테 하타라이테 그냥 일어나서 먹고 일하고 寝て起きて働く毎⽇だ 네테 오키테 하타라쿠 마이니치다 자고 일어나서 일하는 매일이야 それなのに⼿放したくない 소레나노니 테바나시타쿠나이 그런데도 손을 놓고 싶지 않아 理由を考えてみ.. 2023. 2. 28.
ヨルシカ(요루시카) - 冬眠(동면)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 雨の上がる校庭で 아메노 아가루 코-테-데 비가 그친 교정에서 昨日の花火を思い出した 키노-노 하나비오 오모이다시타 어제 본 불꽃놀이를 떠올렸어 あの時の君のぼうとした顔 아노 토키노 키미노 보-토시타 카오 그때의 네 멍한 얼굴 風にまだ夏の匂いがする 카제니 마다 나츠노 니오이가 스루 아직도 바람에서 여름의 냄새가 나 秋になって 冬になって 아키니 낫테 후유니 낫테 가을이 되고 겨울이 되어 長い眠りについたあとに 나가이 네무리니 츠이타 아토니 긴 잠에 빠진 다음엔 雲に乗って 風に乗って 쿠모니 놋테 카제니 놋테 구름에 타고 바람에 타서 遠くに行こうよ 토오쿠니 이코-요 먼.. 2023. 2. 23.
milet - Drown [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 Feel like I'm almost dead 거의 죽을 것 같은 기분이야 But I'm not 하지만 난 죽지 않아 音もない風に漂う bones 오토모 나이 카제니 타다요- bones 소리도 없는 바람에 떠도는 bones 途切れて消えない声の音 토기레테 키에나이 코에노 오토 끊겨서 사라지지 않는 목소리 何も知らないまま戻れないでしょう 나니모 시라나이 마마 모도레나이데쇼- 아무것도 알지 못한 채로 돌아갈 수는 없겠지 同じ色の眼に映る 오나지 이로노 메니 우츠루 같은 색의 눈에 비쳐 違う色の息を吐く 치가우 이로노 이키오 하쿠 다른 색의 숨을 내뱉어 You're go.. 2023. 2. 20.
FIVE NEW OLD - Moment [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 Woke up in the middle of the night 한밤중에 잠에서 깼어 I am losing meaning of life 난 살아가는 의미를 잃어가고 있어 Hey am I doing this right? 저기, 내가 제대로 하고 있는 거 맞지? Yeah I know we're getting old 그래, 우리가 늙어가고 있다는 건 알아 Wearing your necklace of gold 너의 금 목걸이를 차봤어 I feel you and it makes my heart warm 네가 느껴져서 마음이 따뜻해져 Sometimes 가끔씩은 Wond.. 2023. 2. 16.
優里(유우리) - メリーゴーランド(회전목마) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 好きになるってどんなこと? 스키니나룻테 돈나 코토 좋아하게 된다는 게 어떤거야? 新しい自分に会うこと 아타라시이 지분니 아우 코토 새로운 자신을 만나는 것 好きと口にできなかったこと 스키토 쿠치니 데키나캇타 코토 좋아한다고 말하지 못한 것 貴方の幸せの中 私が居なかったこと 아나타노 시아와세노 나카 와타시가 이나캇타 코토 당신의 행복 속에는 내가 없었던 것 それを受け入れてしまえたこと 소레오 우케이레테 시마에타 코토 그걸 받아들여버린 것 一人泣いてた バスタブの中 히토리 나이테타 바스타브노 나카 혼자 울고 있었어, 욕조 안에서 顔が痛くて 貴方に会いたくて 카오가 이타쿠테.. 2023. 2. 13.
King gnu - Prayer X [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 溢れ出した涙のように 아후레다시타 나미다노 요-니 흘러넘치는 눈물처럼 一時の煌めく命ならば 히토토키노 키라메쿠 이노치나라바 한 순간의 반짝이는 목숨이라면 出会いと別れを 데아이토 와카레오 만남과 이별을 繰り返す日々の中で 쿠리카에스 히비노 나카데 반복하는 날들 속 一体全体何を信じればいい? 잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이 도대체 뭘 믿어야하는 거야? 生まれ落ちたその時には 泣き喚いていた 우마레오치타 소노 토키니와 나키와메이테 이타 태아난 때에는 울부짖고 있었지 奪われないように くたばらないように 우바와레나이요-니 쿠타바라나이요-니 빼앗기지 않도록 지쳐 쓰러지지 않도.. 2023. 2. 7.
반응형