* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
眩しくて 眩しくて
마부시쿠테 마부시쿠테
눈부셔서 눈부셔서
僕は目を逸らしてしまう
보쿠와 메오 소라시테시마우
나는 눈을 돌려버려
似合う言葉ひとつだって
니아우 코토바 히토츠닷테
어울리는 말 한마디도
何も言えない僕だ
나니모 이에나이 보쿠다
아무것도 말하지 못하는 나야
乱反射した太陽が
란한샤시타 탸이요-가
난반사한 태양이
君を連れ去ってしまう
키미오 츠레삿테시마우
너를 데려가버려
なんだかとても寂しくて
난다카 토테모 사비시쿠테
왠지 너무 외로워서
目を伏せた
메오 후세타
눈을 내리깔았어
こんなに狭い世界で
콘나니 세마이 세카이데
이렇게 좁은 세상에서
跳ねる笑い声が
하네루 와라이 고에가
튀는 웃음 소리가
とても綺麗に響くから
토테모 키레이니 히비쿠카라
무척 예쁘게 울리니까
救われたんだ
스쿠와레탄다
구원받았어
刹那を繰り返す
세츠나오 쿠리카에스
찰나를 반복하고
途方もない未来なら
토호-모나이 미라이나라
엉망인 미래라면
迷いながらでもいいさ
마요이나가라데모 이이사
해매면서도 좋아
全て分け合っていこう
스베테 와케앗테 이코-
모든 걸 함께 나누며 가자
眩しくて 眩しくて
마부시쿠테 마부시쿠테
눈부셔서 눈부셔서
僕は目を逸らしてしまう
보쿠와 메오 소라시테시마우
나는 눈을 돌려버려
似合う言葉ひとつだって
니아우 코토바 히토츠닷테
어울리는 말 한마디도
何も言えない僕だ
나니모 이에나이 보쿠다
아무것도 말하지 못하는 나야
軽やかに 軽やかに
카로야카니 카로야카니
경쾌하게 경쾌하게
跳ねる背に見惚れていた
하네루 세니 미토레테이타
뛰어오르는 뒷모습에 넋을 놓고 있었어
青い温度の正体が
아오이 온도노 쇼-타이가
푸른 온도의 정체가
恋だとしたら
코이다토 시타라
사랑이라고 한다면
感情論で生きるなら
칸죠-론데 이키루나라
감정론으로 살아간다면
君に近付けるかな
키미니 치카즈케루카나
너와 가까워질 수 있을까
弱さも僕の一部だと 認めたいんだ
요와사모 보쿠노 이치부다토 미토메타인다
나약함도 나의 일부라고 인정하고 싶어
今では懐かしい 幼い傷跡
이마데와 나츠카시이 오사나이 키즈아토
지금은 그리운 어린 시절의 흉터
見せかけの美しさは
미세카케노 우츠쿠시사와
겉치레를 위한 아름다움은
ひとつも要らないね
히토츠모 이라나이네
하나도 필요없네
風を纏う 風を纏う
카제오 마토- 카제오 마토-
바람을 휘감는, 바람을 휘감는
君にただ見惚れていた
키미니 타다 미토레테이타
너에게 그저 넋을 잃고 있었어
心溢れてしまいそうで
코코로 아후레테시마이소-데
마음이 넘칠 것 같아서
空を仰ぐ僕だ
소라오 아오구 보쿠다
하늘을 올려다보는 나야
何もかも 何もかも
나니모카모 나니모카모
전부 다, 전부 다
遠い過去になってしまう
토오이 카코니낫테시마우
먼 과거가 되어버리는거야
春の気配に魅入られて
하루노 케하이니 미이라레테
봄기운에 매료되어서
僕等は歌う
보쿠라와 우타우
우리들은 노래해
いつまで共にいれるだろうか
이츠마데 토모니 이레루다로-카
언제까지 함께 할 수 있을까
何処まで遠く行けるだろうか
도코마데 토오쿠 이케루다로-카
어디까지 멀리 갈 수 있을까
さよならの言葉は
사요나라노 코토바와
작별의 말은
あと何回残っているのだろう
아토 난카이 노콧테이루노다로-
앞으로 몇 번 남았을까
ひとりは寂しくないだろうか
히토리와 사비시쿠나이다로-카
혼자는 외롭지 않을까
ふたりは重荷となるだろうか
후타리와 오모니토 나루다로-카
둘은 무거운 짐이 될까
初めての出会いだった
하지메테노 데아이닷타
첫 만남이었어
眩しくて 眩しくて
마부시쿠테 마부시쿠테
눈부셔서 눈부셔서
僕は目を逸らしてしまう
보쿠와 메오 소라시테시마우
나는 눈을 돌려버려
似合う言葉ひとつだって
니아우 코토바 히토츠닷테
어울리는 말 한마디도
何も言えない僕だ
나니모 이에나이 보쿠다
아무것도 말하지 못하는 나야
軽やかに 軽やかに
카로야카니 카로야카니
경쾌하게 경쾌하게
跳ねる背に見惚れていた
하네루 세니 미토레테이타
뛰어오르는 뒷모습에 넋을 놓고 있었어
青い温度の正体が
아오이 온도노 쇼-타이가
푸른 온도의 정체가
恋だとしたら
코이다토 시타라
사랑이라고 한다면
青い温度の正体が
아오이 온도노 쇼-타이가
푸른 온도의 정체가
恋だとしたら
코이다토 시타라
사랑이라고 한다면
스다 케이나의 달달한 곡이에요😘
이런 스타일의 곡을 쓰다니, 평소에는 생각도 못한...
너무 좋은 곡이에요
'남성 솔로 > 스다 케이나' 카테고리의 다른 글
須田景凪(스다 케이나) - 雲を恋う(구름을 사랑해) [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.06.25 |
---|---|
須田景凪(스다 케이나) - welp [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.02.04 |
댓글