반응형 일본 노래180 Aimer- Black Bird[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 小さな頃の小さな願いは 치이사나 코로노 치이사나 네가이와 작고 어렸던 시절의 작은 소원은 誰のためにどんどん大きくなった 다레노 타메니 돈돈 오오키쿠 낫타 누군가를 위해서 점점 커졌어 Everyone never knows 重ね続けすぎた嘘に 카사네 츠즈케 스기타 우소니 너무 거듭했던 거짓말에 No one finds me 分からなくなるよ 와카라나쿠 나루요 알수없게 되어버려 You’re a Black Bird すぐに落ちていきそうだ 스구니 오치테 이키소우다 금방이라도 떨어질 것 같아 まるで一人のステージ 마루데 히토리노 스테ー지 마치 홀로 서있는 무대 真っ暗闇で声を枯らす.. 2023. 1. 2. Omoinotake - 夏の幻(여름의 환상)[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 自販機の明かりに照らされた横顔 지한키노 아카리니 테라사레타 요코가오 자판기 빛에 비춰진 옆모습 もう帰らなきゃって背伸びした君の 모우 카에라나캿테 세노비시타 키미노 “이제 돌아가야 돼” 라며 발돋움한 너의 足元固く結んだコンバース 아시모토 카타쿠 무슨다 콘바-스 발목, 꽉 묶은 컨버스 どうしてかやけに大人っぽく見えた 도우시테카 야케니 오토낫포쿠 미에타 어째서인지 유난히 어른스러워 보였어 いつもの一人の気怠い帰り道が 이츠모노 히토리노 케다루이 카에리미치가 늘 혼자였던 나른한 귀갓길이 見たこともないくらい輝いて映った 미타코토모 나이 쿠라이 카가야이테 우츳타 본 적 없을 정.. 2023. 1. 2. Official髭男dism - Apoptosis[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 訪れるべき時が来た 오토즈레루베키 토키가 키다 찿아올 수 밖에 없었던 때가 왔어 もしその時は悲しまないでダーリン 모시 소노 토키와 카나시마나이데 다-린 만약 그때가 오면 슬퍼하지 말아줘 달링 こんな話をそろそろ 콘나 하나시오 소로소로 이런 얘기를 슬슬 しなくちゃならないほど素敵になったね 시나쿠챠 나라나이호도 스테키니 낫타네 하지 않으면 안 될 정도로 멋있어졌네 恐るるに足る将来に 오소루루니타루 쇼오라이니 두려워할 만 한 장래에 あんまりひどく怯えないでダーリン 안마리 히도쿠 오비에나이데 다-린 너무 심하게 겁먹지 마 달링 そう言った私の方こそ 소우잇타 와타시노 호우코소 .. 2023. 1. 2. Official髭男dism - Cry Baby[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 胸ぐらを掴まれて強烈なパンチを 무나구라오 츠카마레테 쿄레츠나 판치오 멱살을 잡혀서 강력한 펀치를 食らってよろけて 쿠랏테 요로게테 맞아서 비틀거리며 肩を並べうずくまった 카타오 나라베 우즈쿠 맛타 어꺠를 나란히 하고 웅크려 앉았어 予報通りの雨にお前はにやけて 요호도리노 아메니 오마에와 니야게테 일기예보대로의 비에 너는 히죽거리며 「傷口が綺麗になる」なんて嘘をつく 키즈구치가 키레이니 나루 난테 우소오 츠쿠 ‘상처가 아물겠네’ 라며 거짓말을 해 いつも口喧嘩さえ 이츠모 구치겐카사에 언제나 말싸움조차도 うまく出来ないくせして 우마쿠 데키나이 쿠세시테 제대로 못하는 주제에 冴.. 2023. 1. 2. 요네즈 켄시 - Daydream[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 夢の続きをいつまでも探していた 유메노 츠즈키오 이츠마데모 사가시테이타 꿈의 다음을 언제까지나 찾고 있었어 あまねく町の側で揺蕩う路地裏 아마네쿠 마치노 소바데 타유타우 로지우라 널리 일렁거림이 퍼지는 마을 옆 뒷골목 広告を携えて飛び立つ紙飛行機 코코쿠오 타즈사에테 토비타츠 카미히코키 광고와 함께 날아오르는 종이비행기 何処まで飛んで行くんだろう 도코마데 톤데 유쿤다로 어디까지 날아가는 걸까 虚しさばっかり見つめ続けるのは 무나시사밧카리 미츠메츠즈케루노와 공허함만을 계속해서 바라보는 건 誰かの痛みに 다레카노 이타미니 누군가의 아픔을 気づきたかった ひたすら 키즈키타캇타 히타.. 2023. 1. 2. 메아리 - 8.32[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 雲のあいだ君を隠したもやもやも 쿠모노 아이다 키미오 카쿠시타 모야모야모 구름 사이에 너를 감췄던 몽롱함도 全部吹き飛ばせたらな 젠부 후키토바세타라나 전부 날려버린다면 空に咲いた僕を隠したもやもやも 소라니 사이타 보쿠오 카쿠시타 모야모야모 하늘에 핀 나를 감추던 몽롱함도 全部忘れられたらないいな 젠부 와스레라레타라나 이이나 전부 잊어버릴 수 있다면 좋을 텐데 覗いたものはすべて輝いていつか 노조이타 모노와 스베테 카가야이테 이츠카 들여다봤던 건 모두 반짝거리고 언젠가 消えそうにゆらゆら揺れて 키에소오니 유라유라 유레테 사라질 듯 흔들흔들 흔들려서 触れたものはすべて透き通っ.. 2023. 1. 2. 요네즈 켄시 - Pale Blue[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 ずっと 즛토 계속 ずっと 즛토 계속 ずっと 즛토 계속 恋をしていた 코이오 시테이타 사랑을 하고 있었어요 これでさよなら 코레데 사요나라 이걸로 안녕이에요 あなたのことが 아나타노 코토가 당신이 何よりも大切でした 나니요리모 다이세츠데시타 그 무엇보다 소중했어요 望み通りの終わりじゃなかった 노조미 토오리노 오와리쟈 나캇타 원하는대로 끝나지는 않았죠 あなたはどうですか 아나타와 도-데스카 당신은 어떤가요 友達にすら戻れないから 토모다치니스라 모도레나이카라 친구로도 돌아갈 수 없으니 わたし空を見ていました 와타시 소라오 미테이마시타 저는 하늘을 바라보고 있었죠 最後くらいまた.. 2023. 1. 2. ACAね(계속 한밤중이면 좋을텐데) x Rin音 - Character Prod by Yaffle (한국어 가사/발음/자막) * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 ジキルがハイド俺がお前をtrace 지키루가 하이도 오레가 오마에오 trace 지킬이 하이드, 내가 너를 트레이스 飲み込まれないようにレース制すべく制す 노미코마레나이요니 레-스세스베쿠세스 집어삼켜지지 않도록 레이스를 제압해 アイデンティティが唯一我を保つプロセス 아이덴티티가 유이츠가오 타모츠 프로세스 아이덴티티가 유일한 자아를 가져 프로세스 なら記憶の奥の方までたどるメス 나라 키오쿠노 오쿠노 호우마데 타도루 메스 그렇다면 기억 속 깊은 곳까지 닿는 메스 who am I 統制されるナンバーと脳 who am I 토우세사레루 난바-토 노우 who am I 통제되는 넘버와 뇌.. 2023. 1. 2. 秋山黄色(아키야마 키이로) - Monologue[한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 僕の知らないその顔は 보쿠노 시라나이 소노 카오와 내가 모르는 그 얼굴은 最初から隠していたの? 사이쇼카라 카쿠시테 이타노 처음부터 숨기고 있었어? ほんの少し話をして分かった気になっていた 혼노 스코시 하나시오시테 와캇타 키니낫테이타 정말 조금의 이야기만으로 알 것 같은 기분이 들었어 知らない事ばかり知りたくなるのは 시라나이 코토바카리 시리타쿠 나루노와 모르던 것들만 알고 싶어지는 건 本当は何も信じられないからなのか 혼토와 나니모 신지라레나이카라나노카 사실은 아무것도 믿지 못하기 때문인가 僕たちは悲しみを背負い続けて 보쿠타치와 카나시미오 세오이 츠즈케테 우리들은 슬픔을.. 2023. 1. 1. 요루시카 - 준투명소년[한국어 가사/발음/자막] 판독로봇의 흑역사.mov * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 凛として花は咲いた後でさえも揺るがなくて 린토시테 하나와 사이타 아토데사에모 유루가 나쿠테 늠름히 꽃은 피어난 뒤에조차도 조금도 흔들리지 않아서 今日が来る不安感も奪い取って行く 쿄오가 쿠루 후안칸모 우바이톳테 유쿠 오늘이 온다는 불안감도 빼앗아가 正午過ぎの校庭で一人の僕は透明人間 쇼고 스기노 코테이데 히토리노 보쿠와 토-메이 닌겐 정오가 지난 교정에서 홀로인 나는 투명 인간 誰かに気付いてほしくて歌っている 다레카니 키즈이테 호시쿠테 우탓테이루 누군가가 알아차려 주었으면 해서 노래하고 있어 凛とした君は憧れなんて言葉じゃ足りないような 린토시타 키.. 2022. 12. 31. 이전 1 ··· 15 16 17 18 다음 반응형