* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
世界が終わりました
세카이가 오와리마시타
세계가 끝났습니다
世界が終わりました
세카이가 오와리마시타
세계가 끝났습니다
嗚呼 もうね 働かなくていいし
아아 모-네 하타라카나쿠테 이이시
아아 이제 더는 일하지 않아도 되고
満員電車もない ねぇ いいでしょう
만인덴샤모 나이 네- 이이데쇼
만원전철도 없어, 그치? 좋지?
寒さに震える事もないし
사무사니 후루에루 코토모 나이시
추위에 떨 일도 없고
お腹が空く事もない
오나카가 스쿠 코토모 나이
배가 고플 일도 없어
身体も痛まないし
카라다모 이타마나이시
몸이 아프지도 않고
なにも頑張らなくてもいい
나니모 간바라나쿠테모 이이
아무것도 노력하지 않아도 돼
何一つ耐えなくてもいい
나니 히토츠 타에나쿠테모 이이
무엇 하나 견뎌내지 않아도 돼
ただひとつ ただひとつ
타다 히토츠 타다 히토츠
단 하나, 단 하나
心に残る事は
코코로니 노코루 코토와
마음에 남는 것은
君が居ない 君が居ない
키미가 이나이 키미가 이나이
네가 없다는 것, 네가 없다는 것
そんな単純な事で
손나 탄쥰나 코토데
그런 단순한 일로
気付いてしまった
키즈이테 시맛타
깨닫고 말았어
気付いてしまった
키즈이테 시맛타
깨닫고 말았어
この世界の全て 森羅万象
코노 세카이노 스베테 신라반쇼
이 세상의 모든 것, 심라만상
よりも君が大事だって事
요리모 키미가 다이지닷테 코토
보다도 네가 더 소중하다는 걸
世界が終わりました
세카이가 오와리마시타
세계가 끝났습니다
世界が終わりました
세카이가 오와리마시타
세계가 끝났습니다
嗚呼 もうね 見た目も気にしないし
아아 모-네 미타메모 키니시나이시
아아 이제 외모를 신경쓰지 않아도 되고
責められる事もない ねぇ いいでしょう
세메라레루 코토모 나이 네- 이이데쇼
비난 받을 일도 없어, 그치? 좋지?
自分を愛せなくて泣くことも
지분오 아이세나쿠테 나쿠 코토모
자신을 사랑하지 못해 울 일도
悲しませることもない
카나시마세루 코토모 나이
누군가를 슬프게 할 일도 없어
心も痛まないし
코코로모 이타마나이시
마음도 아프지 않고
期待に応えなくてもいい
키타이니 코타에나쿠테모 이이
기대에 부응하지 않아도 돼
誰一人苦しまないよ
다레히토리 쿠루시마나이요
누구 하나 괴로워하지 않아
ただひとつ ただひとつ
타다 히토츠 타다 히토츠
단 하나, 단 하나
心に残る事は
코코로니 노코루 코토와
마음에 남는 것은
君が居ない 君が居ない
키미가 이나이 키미가 이나이
네가 없다는 것, 네가 없다는 것
そんな単純な事で
손나 탄준나 코토데
그런 단순한 일 때문에
戻りたいって
모도리타잇테
돌아가고 싶다고
帰りたいって
카에리타잇테
돌아가고 싶다고
この世界を好きと言える光
코노 세카이오 스키토 이에루 히카리
이 세계를 좋아한다고 말할 수 있는 빛
それは君が大事だって事
소레와 키미가 다이지닷테 코토
그건 바로 네가 소중하다는 사실이야
心が傷んだっていい
코코로가 이탄닷테 이이
마음이 아파도 좋아
押し潰されそうだって構わない
오시츠부사레소-닷테 카마와나이
짓눌릴 것 같아도 상관없어
自分を愛せなくてもいい
지분오 아이세나쿠테모 이이
자신을 사랑하지 못해도 좋아
君が居る世界で感じる全てが
키미가 이루 세카이데 칸지루 스베테가
네가 있는 이 세계에서 느끼는 모든 것이
君を光らせていたんだね
키미오 히카라세테 이탄다네
너를 빛나게 하고 있었던 거구나
ただひとつ ただひとつ
타다 히토츠 타다 히토츠
단 하나, 단 하나
守りたいものがあって
마모리타이 모노가 앗테
지키고 싶은 것이 있어서
君が居る 君が居る
키미가 이루 키미가 이루
네가 있는, 네가 있는
そんな単純な世界で
손나 탄쥰나 세카이데
그런 단순한 세계에서
血液全部 細胞全部
케츠에키 젠부 사이보- 젠부
혈액을 전부, 세포를 전부
0(zero)から始まった 森羅万象
제로카라 하지맛타 신라반쇼
0에서 시작된 삼라만상
君は僕の神様だね
키미와 보쿠노 카미사마다네
너는 나의 신이야
유우리는 역시 이런 느낌이죠🤗
감동적인 스토리가 있는 곡을 사력을 다해서 부르는 느낌...!
'남성 솔로 > 유우리' 카테고리의 다른 글
| 優里(유우리) - かごめ(카고메) [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2026.05.23 |
|---|---|
| 優里(유우리) - アダムとイブ(아담과 이브) [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.06.19 |
| 優里(유우리) - ガリレオは恋をする(갈릴레오는 사랑을 한다) [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.05.02 |
| 優里(유우리) - ビリミリオン(빌리밀리언) [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.02.28 |
| 優里(유우리) - メリーゴーランド(회전목마) [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.02.13 |
댓글