본문 바로가기
남성 솔로/유우리

優里(유우리) - ガリレオは恋をする(갈릴레오는 사랑을 한다) [한국어 가사/발음/자막]

by 일본노래 명곡 판독로봇 2023. 5. 2.
반응형

* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요

* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다

* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂


どうして君だったかな
도-시테 키미닷타카나
어째서 너였던걸까

気付けば目で追いかけてた
키즈케바 메데 오이카케테타
정신차리고 보니 눈길이 가더라

でもその先に居るのはいつも
데모 소노 사키니 이루노와 이츠모
하지만 언제나 그 앞에 있는 건

私よりずっと可愛いあの子
와타시요리 즛토 카와이- 아노 코
나보다 훨씬 귀여운 그 아이

帰り道 偶然 同じでさ
카에리미치 구-젠 오나지데사
집으로 돌아가는 길이 우연히 같아서

話したあの時間が
하나시타 아노 지칸가
이야기했던 그 시간이

瞬く星のように
마타타쿠 호시노 요-니
반짝이는 별처럼

私だけが気付いてると思ってた
와타시다케가 키즈이테루토 오못테타
나만 눈치채고 있었다고 생각했어

貴方が遠くなっても
아나타가 토오쿠 낫테모
네가 멀어져도

レンズ越しに探すように
렌즈 고시니 사가스요-니
렌즈 너머로 찾도록

ガリレオは恋をする
가리레오와 코이오 스루
갈릴레오는 사랑을 한다

教室はまるで宇宙
쿄-시츠와 마루데 우츄-
교실은 마치 우주

私はとてもちいさな星
와타시와 토테모 치이사나 호시
나는 아주 작은 별

引力の強い人にいつも
인료쿠노 츠요이 히토니 이츠모
인력이 강한 사람에게 언제나

集まる光がまぶしく見える
아츠마루 히카리가 마부시쿠 미에루
모이는 빛이 눈부셔

運命的って思えるような
운메이테킷테 오모에루요-나
운명적이라는 생각이 들만한

奇跡を信じたい
키세키오 신지타이
기적을 믿고 싶어

見えない星を見てよ
미에나이 호시오 미테요
보이지 않는 별을 봐줘

この気持ちはきっと誰より光ってる
코노 키모치와 킷토 다레요리 히캇테루
이 마음은 분명 누구보다도 빛나고 있어

貴方が近づくたび
아나타가 치카즈쿠타비
네가 가까워질때마다

胸の裏がむず痒いの
무네노 우라가 무즈가유이노
가슴 속이 간지러워

どんな名前をつけよう
돈나 나마에오 츠케요-
어떤 이름을 붙일까

君という長い歴史の中で
키미토 이우 나가이 레키시노 나카데
너라는 긴 역사 속에서

私は一瞬の煌めき
와타시와 잇슌노 키라메키
나는 한 순간의 반짝임

輝いてなんかない
카가야이테 난카나이
빛나지는 않아

だけど想いは消えやしない
다케도 오모이와 키에야시나이
하지만 마음은 사라지지 않아

あの時間が放つ光は
아노 지칸가 하나츠 히카리와
그 시간이 내뿜는 빛은

無限大で
무겐다이데
무한대라서

瞬く星のように
마타타쿠 호시노 요-니
반짝이는 별처럼

私だけが気付いてると思ってた
와타시다케가 키즈이테루토 오못테타
나만 눈치채고 있었다고 생각했어

貴方が遠くなっても
아나타가 토오쿠 낫테모
네가 멀어져도

レンズ越しに探すように
렌즈 고시니 사가스요-니
렌즈 너머로 찾도록

ガリレオは恋をする
가리레오와 코이오 스루
갈릴레오는 사랑을 한다


천문학에 진심인 유우리의 또다른 노래...

이걸 이렇게 녹여내다니 완전 좋아요...!

이런 노래 더 내줘!

반응형

댓글