* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
僕の心が産まれた日は
보쿠노 코코로가 우마레타 히와
내 마음이 태어난 날은
君とわかり合えたあの日なんだよ
키미토 와카리아에타 아노 히난다요
너와 알게 된 그 날이야
コピー&ペーストだったはずの
코피-안도페-스토닷타하즈노
복사+붙여넣기 였을텐데
明日も明後日も
아스모 아삿테모
내일도 모레도
君と一緒なら未来と呼びたくなったんだ
키미토 잇쇼나라 미라이토 요비타쿠낫탄다
너와 함께라면 '미래'라고 부르고 싶어졌어
頷いてばかりで生きづらいと嘆いて
우나즈이테바카리데 이키즈라이토 나게이테
수긍하기만 하고, 살기힘들다고 한탄하고
涙脆くて情けなくて臆病な僕へ
나미다모로쿠테 나사케나쿠테 오쿠뵤-나 보쿠에
눈물 많고 한심하고 겁 많은 나에게
君は「優しさ」っていう 名前をくれたね
키미와 야사시삿테이우 나마에오 쿠레타네
너는 '상냥함' 이라는 이름을 주었어
バラバラで産まれた僕らなのに
바라바라데 우마레타 보쿠라나노니
제각각 태어난 우리들인데
同じリズムを刻む二つの心音
오나지 리즈무오 키자무 후타츠노 신온
같은 리듬을 새기는 두 개의 심장 소리
トクトクと時にドキドキと
토쿠토쿠토 토키니 도키도키토
톡톡톡하고 때로는 두근두근하고
まるで初めから一つだったみたい
마루데 하지메카라 히토츠닷타 미타이
마치 처음부터 하나였던 것 같아
バラバラで産まれた僕らだから
바라바라데 우마레타 보쿠라다카라
제각각 태어난 우리니까
残りの時間くらい傍にいて欲しい
노코리노 지칸 쿠라이 소바니 이테 호시이
남은 시간정도는 곁에 있어줬으면 해
ジグザグと曲がりくねる道も
지구자구토 마가리쿠네루 미치모
지그재그로 굽이치는 길도
二つの心で一つの未来を選ぼう
후타츠노 코코로데 히토츠노 미라이오 에라보-
두 마음으로 하나의 미래를 선택하자
僕の心が泣いた日は
보쿠노 코코로가 나이타 히와
내 마음이 울던 날은
何も気づけなかったあの日なんだよ
나니모 키즈케나캇타 아노 히난다요
아무것도 눈치채지 못한 그 날이야
ポーカーフェイス崩して君と泣きじゃくり合って
포-카-훼이스 쿠즈시테 키미토 나키쟈쿠리앗테
포커페이스 무너뜨리고 너와 흐느껴울고
君の痛みはもう僕の痛みだと知ったんだ
키미노 이타미와 모- 보쿠노 이타미다토 싯탄다
너의 아픔은 이제 내 아픔이라는 걸 알았어
空っぽだったアルバムの中
카랏포닷타 아루바무노 나카
텅 빈 앨범 속
君ばかりで埋まっていって形のない日々へ君は
키미바카리데 우맛테잇테 카타치노 나이 히비에 키미와
너만으로 가득 차서 형태 없던 날들에 너는
「思い出」っていう名前をくれたね
오모이뎃테이우 나마에오 쿠레타네
'추억'이라는 이름을 주었어
来世でも君と巡り合えるかな
라이세데모 키미토 메구리아에루카나
다음생에도 너와 다시 만날 수 있을까
離れ離れだって耳を澄まして
하나레바나레닷테 미미오 스마시테
떨어져있어도 귀를 기울이고
探してみせるって約束するよ
사가시테미세룻테 야쿠소쿠스루요
찿아보이겠다고 약속할게
世界に一つだけの君だけの心の音
세카이니 히토츠다케노 키미다케노 코코로노 오토
세상에 하나뿐인 너만의 마음의 소리
さよならのいらない二人になろう
사요나라노 이라나이 후타츠니 나로-
작별 인사가 필요없는 두 사람이 되자
ただいまにおかえりって重なる心音
타다이마니 오카에릿테 카사나루 신온
다녀왔어란 말에 어서와라고 겹치는 심장 소리
刻々と僕らシワクチャになるまで
코쿠코쿠토 보쿠라 시와쿠챠니 나루마데
우리 각자 주름잡힐 때까지
ずっと手を握っていたい
즛토 테오 니깃테이타이
계속 손을 잡고 있고 싶어
バラバラで産まれた僕らだから
바라바라데 우마레타 보쿠라다카라
제각각 태어난 우리니까
残りの時間くらい傍にいて欲しい
노코리노 지칸 쿠라이 소바니 이테 호시이
남은 시간정도는 곁에 있어줬으면 해
ジグザグと曲がりくねる道も
지구자구토 마가리쿠네루 미치모
지그재그로 굽이치는 길도
二つの心で一つの未来を選ぼう
후타츠노 코코로데 히토츠노 미라이오 에라보-
두 마음으로 하나의 미래를 선택하자
노래도 가사도 내용도 완벽...!
진짜 좋아하는 사람한테 불러주면 좋을 것 같아요🥺
'유닛 & 그룹 & 밴드 > Omoinotake' 카테고리의 다른 글
Omoinotake - 蕾(꽃봉오리)[한국어 가사/발음/자막] (1) | 2024.06.08 |
---|---|
Omoinotake - 幾億光年(수억광년)[한국어 가사/발음/자막] (2) | 2024.02.13 |
Omoinotake - 夏の幻(여름의 환상)[한국어 가사/발음/자막] (1) | 2023.01.02 |
댓글