본문 바로가기
남성 솔로/아키야마 키이로

秋山黄色(아키야마 키이로) - SKETCH [한국어 가사/발음/자막]

by 일본노래 명곡 판독로봇 2023. 1. 29.
반응형

* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요

* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다

* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂


久しぶりに君の笑った顔を見た気がした
히사시부리니 키미노 와랏타 카오오 미타 키가 시타
오랜만에 네 미소를 본 것 같아

胸に灯れ 出来る限りSlow motion
무네니 토모레 데키루 카기리 Slow motion
가슴에 최대한 불을 밝혀라 Slow motion

この短い夜が最後になるなら
코노 미지카이 요루가 사이고니 나루나라
이 짧은 밤이 마지막이 된다면

きっと会いに行くんだ
킷토 아이니 이쿤다
꼭 만나러 갈거야

僕ですらそう思うのさ のうのうと
보쿠데스라 소- 오모우노사 노-노-토
나조차 그렇게 생각하는거야 태평하게

抱きしめ合っている隙に泣いてしまうくらい
다키시메앗테이루 스키니 나이테시마우쿠라이
서로 껴안고 있는 사이 울어버릴 정도로

痛みを話すこともできない
이타미오 하나스 코토모 데키나이
아픔을 이야기할 수도 없어

弱点のある君がこんなに好きなのに
자쿠텐노 아루 키미가 콘나니 스키나노니
약점있는 너를 이렇게 좋아하는데

ああ 絵に描いて
아아 에니 에가이테
아아 그림으로 그려서

渡すべきなんだよ
와타스베키난다요
건네주는 거야

この僕の想いも 笑う前に
코노 보쿠노 오모이모 와라우 마에니
이 내 마음마저도 웃기 전에

「居なくならないでね」
이나쿠 나라나이데네
"사라지지 말아줘"

「君こそね」
키미코소네
"너야말로"

能天気に約束して肩を叩く
노-텐키니 야쿠소쿠시테 카타오 타타쿠
건방지게 약속하고 어깨를 두드렸어

きまってどちらかが破るのさ
키맛테 도치라카가 야부루노사
분명 어느 한 쪽이 약속을 깨겠지

今回もまた僕じゃなかっただけ
콘카이모 마타 보쿠쟈 나캇타다케
이번에도 또 내가 아니었을 뿐

震えた手はサインを作ってた
후루에타 테와 사인오 츠쿳테타
떨리던 손은 사인을 만들고 있었어

僕は何度もそれを見落とした
보쿠와 난도모 소레오 미오토시타
나는 몇 번이고 그걸 간과했어

ねえ 約束なんて「守る」っていうただの合図さ
네- 야쿠소쿠난테 마모룻테 유우 타다노 아이즈사
있잖아, 약속이란건 그저 「지킨다」는 신호일 뿐이야

本当はただ手を繋ぎたいだけ
혼토-와 타다 테오 츠나기타이다케
사실은 단지 손을 잡고 싶을 뿐

もう一番側で君を見ていたいと
모- 이치반 소바데 키미오 미테이타이토
가장 곁에서 너를 보고 싶다고

思えば思うほど
오모에바 오모우호도
생각하면 할수록

居れない理由も色濃くなるのそういうもんさ
이레나이 리유-모 이로코쿠 나루노 소-유-몬사
있을 수 없는 이유도 색이 짙어지는거지 그런 거야

優しさを受け取ったままに
야사시사오 우케톳타 마마니
상냥함을 받은 채,

出来る人はそんなにいない
데키루 히토와 손나니 이나이
해줄 수 있는 사람은 그렇게 많지 않아

自分自身を誰かと思えば痛くしない?
지분지신오 다레카토 오모에바 이타쿠 시나이
자기 자신이 누구지라고 생각한다면 아프지 않아?

ああ 繊細で 美しい心模様が
아아 센사이데 우츠쿠시이 코코로모요-가
아아 섬세하고 아름다운 마음씨가

映っているの 僕の目には
우츳테이루노 보쿠노 메니와
비치고 있어 내 눈에는

他人の痛みで顔が歪む
타닌노 이타미데 카오가 유가무
타인의 고통으로 얼굴이 일그러져

君はいつどこで笑うのさ
키미와 이츠 도코데 와라우노사
너는 언제 어디서 웃는거니

傷の数ばかり数えてた
키즈노 카즈바카리 카조에테타
상처의 개수만 세고 있었어

どうしてその痛みには気付かない?
도-시테 소노 이타미니와 키즈카나이
왜 그 아픔은 눈치채지 못 하는거야?

僕らは自分勝手なフリをして
보쿠라와 지분캇테나 후리오 시테
우리는 제멋대로 하는 척하고

人の事ばかり考える
히토노 코토바카리 칸가에루
남의 일만 생각하지

ねえ幸せだってちょっとくらいは痛みがするから
네- 시아와세닷테 춋토쿠라이와 이타미가 스루카라
있잖아 행복이란 것은 조금은 아프니까

不幸くらいでは離せない 分かるかな
후코-쿠라이데와 하나세나이 와카루카나
불행정도로 떼어놓을 수 없어, 알고 있으려나

別の心が欲しいとか
베츠노 코코로가 호시이토카
다른 마음을 갖고 싶다던가

悲しいこと言うもんじゃないよ
카나시이 코토 이우몬쟈 나이요
슬픈 말 하는거 아니야

顔も自分じゃ見れないでしょう
카오모 지분쟈 미레나이데쇼-
얼굴도 혼자서는 볼 수 없잖아

心を映す鏡がいるんだよ
코코로오 우츠스 카가미가 이룬다요
마음을 비추는 거울이 있단다

ねえ どうかな
네- 도-카나
저기 어떠려나

「居なくならないでね」
이나쿠 나라나이데네
"사라지지 말아줘"

「君こそね」
키미코소네
"너야말로"

能天気に約束して肩を叩く
노-텐키니 야쿠소쿠시테 카타오 타타쿠
건방지게 약속하고 어깨를 두드렸어

きまってどちらかが破るのさ
키맛테 도치라카가 야부루노사
분명 어느 한 쪽이 약속을 깨겠지

そんな当たり前を包むものが愛なんだろう
손나 아타리마에오 츠츠무 모노가 아이난다로-
그런 당연함을 감싸는 것이 사랑이겠지

どうやら僕のほうが君のこと
도-야라 보쿠노 호-가 키미노 코토
아무래도 내 쪽이 너에 대해서

上手に絵に描いて渡せそうだ
죠-즈니 에니 에가이테 와타세소-다
능숙하게 그림으로 그려서 전해줄 것 같아

ねえ少し驚いてしまうかもしれないけど
네- 스코시 오도로이테시마우카모 시레나이케도
있잖아, 조금 놀랄수도 있는데

君はこんなに椅麗に笑ってたんだよ
키미와 콘나니 키레이니 와랏테탄다요
너는 이렇게 예쁘게 웃고 있었어


개인적으로 1~2년 뒤가 가장 기대되는 가수인 아키야마 키이로!

처음 아키야마 키이로 곡을 들었을 때 저평가된 느낌이 강했는데, 점점 곡이 유명해지니 괜히 제가 다 뿌듯하네요

이번 곡은 애니메이션 '나의 히어로 아카데미아' 6기의 엔딩으로 쓰였는데, 애니의 이름값도 있어서인지 더 많은 인기를 끄는 것 같아요!

아키야마 키이로는 이런 락발라드 느낌으로 불러주는 게 제 취향입니다😄

 

반응형

댓글