* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
哀に触れて ほどよく踊り
아이니 후레테 호도 요쿠 오도리
애지중지 느끼고 적당히 춤추고
未来を歌いニヤッとしたい
미라이오 우타이 니얏토 시타이
미래를 노래하며 히죽거리고 싶어
恥ずかしげもなく君を浮かべて
하즈카시게모나쿠 키미오 우카베테
부끄러움도 없이 너를 떠올려
暗いうちにタクシーに乗った
쿠라이 우치니 탁쿠시-니 놋타
어둠 속에서 택시를 탔어
街に流れる血の一部になった
마치니 나가레루 치노 이치부니 낫타
거리에 흐르는 피의 일부가 되었지
音のこもった車内から見る景色は
오토노 코못타 샤나이카라 미루 케시키와
소리가 가득한 차 안에서 보는 경치는
時間が戻ってるみたいだった
지칸가 모돗테루 미타이닷타
시간이 되돌아간 것 같았어
時間が戻ってるみたいだった
지칸가 모돗테루 미타이닷타
시간이 되돌아간 것 같았어
Oh さっきまでは楽しかった
Oh 삿키마데와 타노시캇타
Oh 아까까지는 즐거웠어
今は誰も俺を分からない気がした
이마와 다레모 오레오 와카라나이 키가시타
지금은 아무도 나를 모르는 것 같았어
もはやこの波のような黄昏は
모하야 코노 나미노요-나 타소가레와
이미 이 파도와 같은 황혼은
明日終わるとさえ 思えた
아시타 오와루토사에 오모에타
내일 끝날 거라고까지 생각했어
朝になればもう 光に叩かれ
아사니 나레바 모- 히카리니 타타카레
아침이 되면 벌써 빛에게 맞아서
俺は一万年生きる予定だ
오레와 이치만넨 이키루 요테-다
나는 만 년을 살 예정이야
物足りなさをコーヒーで満たす
모노타리나사오 코-히-데 미타스
아쉬움을 커피로 달랜다
乾いた唇を潤すみたく
카와이타 쿠치비루오 우루오스미타쿠
매마른 입술을 축이고 싶어
Negative stance? No quick, quick turn
(Count back, four, three, two, one)
ああ どうしたいんだって思い出す
아아 도-시타인닷테 오모이다스
아아 어쩌고 싶은거야? 라는 생각이 들어
哀に触れて ほどよく踊り
아이니 후레테 호도 요쿠 오도리
애지중지 느끼고 적당히 춤추고
未来を歌いニヤッとしたい
미라이오 우타이 니얏토 시타이
미래를 노래하며 히죽거리고 싶어
恥ずかしげもなく君を浮かべて
하즈카시게모나쿠 키미오 우카베테
부끄러움도 없이 너를 떠올려
Oh burn Oh quick, quick turn
シャッターチャンス four, three, two, one
샷타-챤스 four, three, two, one
셔터 찬스 four, three, two, one
「明日が見えない」って一緒に笑おう
아스가 미에나잇테 잇쇼니 와라오-
'내일이 보이지 않아' 라며 같이 웃자
やるせない今日こそ意味があるのです
야루세나이 쿄-코소 이미가 아루노데스
어쩔 수 없는 오늘이야말로 의미가 있는 거에요
取り返しつかない事が
토리모도시츠카나이 코토가
돌이킬 수 없는 일이
歳を重ねるうち嫌ってほど増えた
토시오 카사네루 우치 이얏테호도 후에타
해를 거듭할수록 싫어질 정도로 늘었어
向き合わないってズルい生き方なのかな?
무키아와나잇테 즈루이 이키카타나노카나
마주하지 않는 건 치사한 삶의 방식일까?
時間に構っている暇ないから
지칸니 카맛테이루 히마나이카라
시간에 구애받을 여유 없으니까
時間に構っている暇ないから
지칸니 카맛테이루 히마나이카라
시간에 구애받을 여유 없으니까
喜怒哀楽には少し間があるよ
키도아이라쿠니와 스코시 아이다가 아루요
희노애락에는 조금 틈이 있어
楽しそうな人も一人きりでは意外に笑わない
타노시소-나 히토모 히토리키리데와 이가이니 와라와나이
즐거워 보이는 사람도 혼자라면 의외로 웃지 않아
痛みにもリズムがあるのさ
이타미니모 리즈무가 아루노사
아픔에도 리듬이 있는거야
ネガティブな時間?
네가티브나 지칸
부정적인 시간?
No quick, quick turn
ねぇ ピンチはチャンス的な言い草
네- 핀치와 챤스테키나 이이쿠사
저기, 핀치(위기)는 찬스같은 말이야 ㅋ
バカっぽいけど割 Coolな魔法
바캇포이케도 와리 쿠-루나 마호
바보같지만 비교적 cool 한 마법
地獄ってわけじゃないから
지고쿳테 와케쟈 나이카라
지옥이란 게 아니니까
昏さを知り 心の畔
쿠라사오 시리 코코로노 호토리
황혼을 안 마음 근처에서
シューズを履いてお邪魔したい
슈-즈오 하이테 오자마시타이
신발을 신고 방해하고 싶어
その為だった憂いを抱いて
소노 타메닷타 우레-오 이다이테
그 때문이었던 근심을 안고
Oh burn Oh quick, quick turn
シャッターチャンス four, three, two, one
샷타-챤스 four, three, two, one
셔터 찬스 four, three, two, one
呆れるほど日々を写したい
아키레루호도 히비오 우츠시타이
어이없을 정도로 매일을 그리고 싶어
今だってちゃんと生きているから
이마닷테 챤토 이키테이루카라
지금도 제대로 살아 있으니까
出口のない痛みに向き合い
데구치노 나이 이타미니 무키아이
출구 없는 아픔과 마주하고
藻掻いてしまう君が誇らしい
모가이테시마우 키미가 호코라시이
발버둥치는 네가 자랑스러워
ズルの仕方を一緒に覚えよう
즈루노 시카타오 잇쇼니 오보에요
치사한 방법을 같이 기억하자
Oh burn Oh quick, quick turn
シャッターチャンス four, three, two, one
샷타-챤스 four, three, two, one
셔터 찬스 four, three, two, one
どうしようもなく溜め込んだなら
도시요모나쿠 타메콘다나라
어쩔 수 없이 쌓아두었다면
吐き出してみてよ 大きな声で
하키다시테미테요 오-키나 코에데
뱉어 보라고, 큰 목소리로
왜 이렇게 좋을까...
보통 일본에서 셔터 찬스 라고 하면 '사진을 찍을 기회'를 의미하는데요
가사의 전체적인 흐름을 보면 본인의 이야기를 하고 있는 것 같은 느낌이 드네요!
'남성 솔로 > 아키야마 키이로' 카테고리의 다른 글
秋山黄色(아키야마 키이로) - SKETCH [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.01.29 |
---|---|
秋山黄色(아키야마 키이로) - 見て呉れ(겉모습) [한국어 가사/발음/자막] (1) | 2023.01.08 |
秋山黄色(아키야마 키이로) - LIE on [한국어 가사/발음/자막] (1) | 2023.01.06 |
秋山黄色(아키야마 키이로) - Caffeine [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.01.02 |
秋山黄色(아키야마 키이로) - Monologue[한국어 가사/발음/자막] (1) | 2023.01.01 |
댓글