* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
僕の知らないその顔は
보쿠노 시라나이 소노 카오와
내가 모르는 그 얼굴은
最初から隠していたの?
사이쇼카라 카쿠시테 이타노
처음부터 숨기고 있었어?
ほんの少し話をして分かった気になっていた
혼노 스코시 하나시오시테 와캇타 키니낫테이타
정말 조금의 이야기만으로 알 것 같은 기분이 들었어
知らない事ばかり知りたくなるのは
시라나이 코토바카리 시리타쿠 나루노와
모르던 것들만 알고 싶어지는 건
本当は何も信じられないからなのか
혼토와 나니모 신지라레나이카라나노카
사실은 아무것도 믿지 못하기 때문인가
僕たちは悲しみを背負い続けて
보쿠타치와 카나시미오 세오이 츠즈케테
우리들은 슬픔을 계속 짊어지고
傷だらけのその先に一体何があるの?
키즈다라케노 소노 사키니 잇타이 나니가 아루노?
상처투성이인 그 끝에는 대체 뭐가 있는데?
教えて
오시에테
알려줘
悲しみは二つに喜びは一つに
카나시미와 후타츠니 요로코비와 히토츠니
슬픔은 둘로, 기쁨은 하나로
ありふれた願いも零した手のひらが
아리후레타 네가이모 코보시타 테노 히라가
흔한 소망도 흘려버린 손바닥이
掴めるものなんてもう何もないのに
츠카메루 모노난테 모오 나니모 나이노니
잡을 수 있는 건 이제 아무것도 없는데
僕らはどうして夢を見てしまうんだろう
보쿠라와 도시테 유메오 미테시마운다로
우리들은 어째서 꿈을 꾸고마는걸까
忘れたフリをすることができても
와스레타 후리오 스루 코토가 데키테모
잊은 척은 할 수 있더라도
花のようには枯れないから
하나노 요우니와 카레나이카라
꽃처럼 시들지는 않으니까
一人の部屋たらればを何百回吐き散らかして
히토리노헤야 타라레바오 난뱌쿠카이 하키 치라카시테
방에서 혼자 후회를 수백 번 토해내고
二人で居たあの時より
후타리데 이타 아노 토키요리
둘이였던 그때보다
思い詰めている ずっと
오모이츠메테이루 즛토
더 깊이 생각하고 있어. 계속
思い出はこのままもう触れたくない
오모이데와 코노마마 모우 후레타쿠나이
추억은 더 이상 건드리고 싶지 않아
過ごした日々すら疑ってしまう
스고시타 히비스라 우타갓테시마우
살아온 날들조차 의심해버리고 말아
馬鹿だな僕らは不幸も幸せも
바카다나 보쿠라와 후코모 시아와세모
바보구나 우리들은 불행도 행복도
背負っていく勇気が
세옷테이쿠 유우키가
짊어질 용기가
まさになかっただけだ
마사니 나캇타다케다
그야말로 없었을 뿐이야
運命すらこんなにも疑惑と
운메이스라 콘나니모 기와쿠토
운명조차 이렇게 의혹과
不安に満ちているから
후안니 미치테이루카라
불안으로 가득 차 있으니까
自分のせいにしてみても
지분노 세이니 시테이테모
자기 탓으로 돌려보아도
楽になれるはずないよ
라쿠니 나레루 하즈나이요
편해질 리 없어
「失った後にしか気付けない」という
우시낫타 아토니시카 키즈케나이 토 유우
「잃어버리고 난 뒤밖에 깨닫지 못한다」 는
言葉を嫌になるほど聞いてなお
코토바오 이야니 나루호도 키이테 나오
말은 싫어질 정도로 듣고도 여전히
気付けなかった ずっと
키즈케나캇타 즛토
눈치채지 못했어. 계속
悲しみは二つに喜びは一つに
카나시미와 후타츠니 요로코비와 히토츠니
슬픔은 둘로, 기쁨은 하나로
それすら出来ずにもがいていたね
소레스라 데키즈니 모가이테이타네
그것마저도 못하고 몸부림치고있었네
分かり合える事なんて
와카리 아에루 코토난테
서로 이해할 수 있는건
ほんの少しだけど
혼노 스코시다케도
아주 조금이지만
それでも日々が色褪せないのは
소레데모 히비가 이로아세나이노와
그럼에도 매일이 빛바래지 않는 건
悲しみの全てを隠していたなら
카나시미노 스베테오 카쿠시테이타나라
슬픔의 모든 것을 숨겼다면
最初から僕らは
사이쇼카라 보쿠라와
처음부터 우리는
惹かれ合っていないと分かるから
히카레 앗테이나이토 와카루카라
서로 끌리지 않았다는 걸 아니까
二人でつけ合った傷の数が
후타리데 츠케앗타 키즈노 카즈가
둘이서 입은 상처의 수가
あなたの日々に変わりますように
아나타노 히비니 카와리마스요우니
당신의 매일로 변하길 바랍니다
変わりますように
카와리마스요우니
변하길 바랍니다
아키야마 키이로의 레전드 곡...
이 때만 해도 아는 사람이 별로 없었는데 지금은 점점 유명해져서 일본노래 듣는 사람들 중에서는 꽤 알려진 편이 되었네요!
특히나 락발라드 느낌의 곡 Monolog는 정말 가사, 보컬, 작곡 뭐하나 빠짐없이 좋으면서 아키야마 키이로의 매력을 느낄 수 있는 곡!
'남성 솔로 > 아키야마 키이로' 카테고리의 다른 글
秋山黄色(아키야마 키이로) - SKETCH [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.01.29 |
---|---|
秋山黄色(아키야마 키이로) - シャッターチャンス(Shutter Chance) [한국어 가사/발음/자막] (1) | 2023.01.11 |
秋山黄色(아키야마 키이로) - 見て呉れ(겉모습) [한국어 가사/발음/자막] (1) | 2023.01.08 |
秋山黄色(아키야마 키이로) - LIE on [한국어 가사/발음/자막] (1) | 2023.01.06 |
秋山黄色(아키야마 키이로) - Caffeine [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.01.02 |
댓글