본문 바로가기
반응형

大森元貴2

大森元貴 - わたしの音(나의 소리) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 一つ二つの愛の言葉 히토츠 후타츠노 아이노 코토바 하나 둘 사랑의 말이 またほら減るばかりで 마타 호라 헤루바카리데 또다시 줄어들기만 하고 今日で一体何個目? 쿄오데 잇타이 난코메 오늘로 대체 몇 개째야? 貴方への失望と 아나타에노 시츠보-토 당신에 대한 실망과 無論この私には 무론 코노 와타시니와 물론 이 나에게는 言葉投げかけることも出来ず 코토바 나게카케루 코토모 데키즈 말을 건네지도 못하고 今日も朝まで泣いたよ 쿄오모 아사마테 나이타요 오늘도 아침까지 울었어 私への失望 와타시에노 시츠보- 나에 대한 실망 一つ二つの愛の言葉 히토츠 후타츠노 아이노 코토바 하나 둘 사.. 2023. 9. 4.
Motoki Ohmori - ヒカルモノクラクナル(빛나는 것, 어두워지다) [한국어 가사/발음/자막] * 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요 * 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다 * 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂 光っては消えて飛んでって 히캇테와 키에테 톤뎃테 빛나고는 사라져 날아가고 いつしか眠りについていて 이츠시카 네무리니 츠이테이테 어느덧 잠이 들어서 期待は終わって 静寂に 키타이와 오왓테 세-쟈쿠니 기대는 끝나고 정적으로 また光に迷う日々達 마타 히카리니 마요우 히비타치 다시 빛에 해매는 날들 先生 なんのために僕達が 센세 난노타메니 보쿠타치가 선생님, 뭘 위해서 우리들이 生まれてきたのか授業して 우마레테키타노카 쥬교-시테 태어났는지 수업해줘 先生 なんのために僕達は 센세 난노타메니 보쿠타치와 선생님, 뭘 위해서 우리들은 大人にならなきゃいけないの 오토나니 나라나캬이케나이.. 2023. 1. 6.
반응형