본문 바로가기
남성 솔로/스다 케이나

須田景凪(스다 케이나) - welp [한국어 가사/발음/자막]

by 일본노래 명곡 판독로봇 2023. 2. 4.
반응형

* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요

* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다

* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂


いつの間にかがらんどうだ
이츠노 마니카 가란도-다
어느샌가 텅 비어있어

絵具は持て余しているのに描けない
에노구와 모테아마시테이루노니 에가케나이
물감은 넘쳐나는데 그림 그릴 수 없어

話をして牙を立てて
하나시오시테 키바오 타테테
이야기를 하고, 송곳니를 세우고

獣に成りきれない時間を過ごしてたね
케모노니 나리키레나이 지칸오 스고시테타네
짐승이 될 수 없는 시간을 보냈구나

認めたくはないけれど
미토메타쿠와 나이케레도
인정하고 싶지는 않지만

ぎこちない苦い記憶も
기코치나이 니가이 키오쿠모
어색하고 씁쓸한 기억도

いつか忘れてしまう棘ならば
이츠카 와스레테시마우 토게나라바
언젠가 잊어버리게 될 가시라면

白紙に戻そう言葉を交わしながら
하쿠시니 모도소- 코토바오 카와시나가라
백지로 되돌리자, 이야기를 나누면서

優しさも苛立ちさえも
야사시사모 이라다치사에모
상냥함도, 초조함조차도

捨てられない私を許して欲しい
스테라레나이 와타시오 유루시테 호시이
버리지 못하는 나를 용서해줘

日々を重ね残る物は
히비오 카사네 노코루 모노와
날들을 거듭하고 남는 것은

他愛ない思い出の羅列だと気付いた
타아이나이 오모이데노 라레츠다토 키즈이타
다름아닌 추억을 나열하는 것임을 깨달았어

今夜だけは夜更かしをしよう
콘야다케와 요후카시오 시요-
오늘 밤만은 밤을 새자

瞼が重たくなるまで
마부타가 오모타쿠 나루마데
눈꺼풀이 무거워질 때까지

糸を手繰るあなたを探す
이토오 타구루 아나타오 사가스
실을 끌어당길 당신을 찾아

見世物の姿さえも
미세모노노 스가타사에모
구경거리의 모습조차도

意味のない淡い期待も
이미노 나이 아와이 키타이모
의미없는 희미한 기대도

いつか静かな夜が訪れたら
이츠카 시즈카나 요가 오토즈레타라
언젠가 조용한 밤이 찾아오면

暇に浸ろう心は踊りながら
히토마니 히타로- 코코로와 오토리나가라
여유에 젖어들자, 마음은 춤추면서

見透く飾りの日々さえ
미에스쿠 카자리노 히비사에
훤히 들여다보이는 꾸며진 날들조차

疑わないあなたと話がしたい
우타가와나이 아나타토 하나시가 시타이
의심하지 않는 당신과 이야기하고 싶어

夜な夜な考えてしまうんだ
요나요나 칸가에테시마운다
밤마다 생각해버려

過去とか下らない事ばっか
카코토카 쿠다라나이 코토밧카
과거라던가 시시한 일만 가득이야

笑ってくれ笑ってくれ
와랏테쿠레 와랏테쿠레
웃어줘, 웃어줘

そして天井は回り出して
소시테 텐조-와 마와리다시테
그리고 천정은 돌고 돌아

飾りすら全てを脱ぎ去って
카자리스라 스베테오 누기삿테
꾸며짐조차도 모든 것을 벗어던지고

歌ってくれ歌ってくれ
우탓테쿠레 우탓테쿠레
노래해 줘, 노래해 줘

いつか忘れてしまう棘ならば
이츠카 와스레테시마우 토게나라바
언젠가 잊어버리게 될 가시라면

白紙に戻そう言葉を交わしながら
하쿠시니 모도소- 코토바오 카와시나가라
백지로 되돌리자, 이야기를 나누면서

優しさも苛立ちさえも
야사시사모 이라다치사에모
상냥함도, 초조함조차도

捨てられない私を許して欲しい
스테라레나이 와타시오 유루시테 호시이
버리지 못하는 나를 용서해줘


'샤를' 을 만든 보카로 프로듀서 '벌룬' 으로도 유명한 스다 케이나!

노래를 아주 잘한다는 건 아니지만, 보카로 출신 가수들이 그렇듯 진짜 곡을 잘 만들어요😙

진짜 이 노래 사운드 듣고 '와... 이 사운드 어캐 만든거지?' 라는 생각이 들었을 정도에요..

아직 싱어송라이터로서는 유명하지 않은 느낌인데, 더 뜨셨으면 좋겠어요!

반응형

댓글