* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
何処かへ行った晴天と
도코카에 잇타 세-텐토
어딘가 가버린 맑은 날씨와
斑な暮らしの中
마다라나 쿠라시노 나카
얼룩진 생활 속
見慣れた横顔 窓を突いた雨音
미나레타 요코가오 마도오 츠이타 아마오토
낯익은 옆얼굴, 창문을 찌르는 빗소리
言ってしまえば
잇테 시마에바
말해 버리면
全ては取るに足らない
스베테와 토루니 타라나이
모든 것은 가치가 없어져
些細な言葉が尾を引いていく
사사이나 코토바가 오오 히이테이쿠
사소한 말이 꼬리를 물고 가
抱えた痛みの数なんて
카카에타 이타미노 카즈난테
끌어안은 아픔의 수 따위는
覚えてはいないけれど
오보에테와 이나이케레도
기억은 안 나지만
確かにふたりの愛を育てた
타시카니 후타리노 아이오 소다테타
분명이 둘의 사랑을 키웠어
安っぽい日々を送ろうね
야슷포이 히비오 오쿠로-네
싸구려인 날들을 보내자
下らない話をしようね
쿠다라나이 하나시오 시요-네
하찮은 이야기를 하자
乾涸びた朝を重ねては
히카라비타 아사오 카사네테와
메마른 아침을 거듭하고
幸せだと笑おうね
시아와세다토 와라오-네
행복하다고 웃자
きっと先のことは分からない
킷토 사키노 코토와 와카라나이
분명 앞일은 알 수 없어
今はただしなだれた貴方が
이마와 타다 시나다레타 아나타가
지금은 그저 시들해진 당신이
涸れる事のないように
카레루 코토노나이요-니
마르는 일이 없도록
歌を歌うのだ
우타오 우타우노다
노래하는 거야
慰め合うのは簡単だ
나구사메아우노와 칸탄다
서로 위로하는 건 간단해
故に此処にあるのは
유에니 코코니 아루노와
즉, 여기 있는 건
くすんだ空模様
쿠슨다 소라모요-
칙칙한 날씨
夢に飼った蜃気楼
유메니 캇타 신키로-
꿈에서 길러낸 신기루
貴方の気を惹こうとして
아나타노 키오 히코-토시테
당신의 마음을 끌고 싶어서
独りに善がっていた
히토리니 요갓테이타
혼자 착한 사람인 척 했어
幼く醜い恋心だ
오사나쿠 미니쿠이 코이고코로다
유치하고 추악한 마음이야
迷い込む闇の行く末に
마요이코무 야미노 유쿠스에니
방황하는 어둠의 앞길에
安らかな心が燈った
야스라카나 코코로가 토못타
편안한 마음이 생겼어
差し伸べた手の平は
사시노베타 테노 히라와
내민 이 손바닥은
どうか離さないようにしようね
도-카 하나사나이요-니 시요-네
제발 놓지 말자
雨の這う紫陽花を見ては
아메노 하우 아지사이오 미테와
비가 뻗어가는 수국을 보고는
共に揺れる貴方の言の葉が
토모니 유레루 아나타노 코토노하가
같이 흔들리는 당신의 말꼬리가
褪せる事のないように
아세루 코토노나이요-니
색바래는 일이 없도록
空を仰ぐのだ
소라오 아오구노다
하늘을 우러러보는거야
囁きを交わして
사사야키오 카와시테
속삭임을 주고받고
何でもない秘密を持った
난데모나이 히미츠오 못타
아무것도 아닌 비밀을 가졌어
洒涙雨のような思い出だ
사이루이우노요-나 오모이데다
이별의 눈물비같은 추억이야
瑠璃色を隔てて
루리이로오 헤다테테
연남색을 사이에 두고
ぎこちなく笑い合っていた
기코치나쿠 와라이앗테이타
어색하고 서로 웃었어
華やかな笑顔に見惚れました
하나야카나 에가오니 미토레마시타
화사한 미소에 반해버렸습니다
ほら
호라
봐,
安っぽい日々を送ろうね
야슷포이 히비오 오쿠로-네
싸구려인 날들을 보내자
下らない話をしようね
쿠다라나이 하나시오 시요-네
하찮은 이야기를 하자
乾涸びた朝を重ねては
히카라비타 아사오 카사네테와
메마른 아침을 거듭하고
幸せだと笑おうね
시아와세다토 와라오-네
행복하다고 웃자
きっと先のことは分からない
킷토 사키노 코토와 와카라나이
분명 앞일은 알 수 없어
今はただしなだれた貴方が
이마와 타다 시나다레타 아나타가
지금은 그저 시들해진 당신이
涸れる事のないように
카레루 코토노나이요-니
마르는 일이 없도록
歌を歌うのだ
우타오 우타우노다
노래하는 거야
在れるままであるように
아레루 마마데 아루요-니
있는 그대로 있을 수 있도록
君を愛すのだ
키미오 아이스노다
너를 사랑하는 거야
이번 곡은 스다 케이나의 구름을 사랑해 라는 곡입니다
보컬로이드 프로듀서 '벌룬'으로 샤를 등의 명곡을 보유한 가수인만큼 이번 곡은 보컬로이드 때의 색채가 뭍어나는 곡이라서 좋았어요!
스다 케이나의 추상적이면서도 많은 힌트가 숨겨진 가사도 좋네요😁
'남성 솔로 > 스다 케이나' 카테고리의 다른 글
須田景凪(스다 케이나) - メロウ(mellow) [한국어 가사/발음/자막] (1) | 2024.01.05 |
---|---|
須田景凪(스다 케이나) - welp [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.02.04 |
댓글