본문 바로가기
유닛 & 그룹 & 밴드/오피셜 히게단디즘

Official髭男dism - Apoptosis[한국어 가사/발음/자막]

by 일본노래 명곡 판독로봇 2023. 1. 2.
반응형

 

* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요

* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다

* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂


訪れるべき時が来た
오토즈레루베키 토키가 키다
찿아올 수 밖에 없었던 때가 왔어

もしその時は悲しまないでダーリン
모시 소노 토키와 카나시마나이데 다-린
만약 그때가 오면 슬퍼하지 말아줘 달링

こんな話をそろそろ
콘나 하나시오 소로소로
이런 얘기를 슬슬

しなくちゃならないほど素敵になったね
시나쿠챠 나라나이호도 스테키니 낫타네
하지 않으면 안 될 정도로 멋있어졌네

恐るるに足る将来に
오소루루니타루 쇼오라이니
두려워할 만 한 장래에

あんまりひどく怯えないでダーリン
안마리 히도쿠 오비에나이데 다-린
너무 심하게 겁먹지 마 달링

そう言った私の方こそ
소우잇타 와타시노 호우코소
그렇게 말한 나야말로

怖くてたまらないけど
코와쿠테 타마라나이케도
무서워서 견딜 수 없지만

さよならはいつしか
사요나라와 이츠시카
이별의 때는 어느덧

確実に近づく
카쿠지츠니 치카즈쿠
확실히 가까워졌어

落ち葉も空と向き合う蝉も
오치바모 소라토 무키아우 세미모
떨어지는 낙엽도, 하늘과 마주하는 매미도

私達と同じ世界を
와타시타치토 오나지 세카이오
우리들과 같은 세상을

同じ様に生きたの
오나지요우니 이키타노
똑같다는 듯이 살았어

今宵も鐘が鳴る方角は
코요히모 카네가나루 호오가쿠와
오늘 밤에도 종소리가 울리는 쪽은

お祭りの後みたいに鎮まり返ってる
오마츠리노 아토미타이니 시즈마리카엣테루
축제가 끝난 후처럼 고요해졌어

なるべく遠くへ行こうと
나루베쿠 토오쿠에 이코우토
되도록 멀리 가자고

私達は焦る
와타시타치와 아세루
우리들은 초조해져

似た者同士の街の中
니타모노도오시노 마치노나카
닮은 사람끼리 사는 마을 속

空っぽ同士の胸で今
카랏포도오시노 무네데 이마
공허한 사람끼리의 가슴으로 지금

鼓動を強めて未来へとひた走る
코도오오 츠요메테 미라이에토 히타하시루
고동을 높여 미래를 향해 쉬지않고 달려

別れの時など
와카레노 토키나도
이별의 시간 따위

目の端にも映らないように
메노하시니모 우츠라니이요우니
눈 끝에도 비치지않도록

そう言い聞かすように
소우 이이키카스 요우니
그렇게 타이르듯이

いつの間にやらどこかが
이츠노마니야라 도코카가
어느새 어딘가가

絶えず痛み出しうんざりしてしまうね
타에즈 이타미다시 운자리시테시마우네
끊임없이 아파오고 지겨워지네

ロウソクの増えたケーキも
로우소쿠노 후에타 케-키모
촛불이 늘어난 케이크도

食べ切れる量は減り続けるし
타베키레루료오와 헤리츠즈케루시
다 먹을 수 있는 양은 줄어만 가고

吹き消した後で包まれた
후키케시타 아토데 츠츠마레타
불어서 끈 뒤에 나를 감싼

この幸せがいつか終わってしまうなんて
코노 시아와세가 이츠카 오왓테시마우난테
이 행복이 언젠가 끝나버린다니

あんまりだって誰彼に
안마리 닷테 다레카레니
너무하다며 누군가에게

泣き縋りそうになるけど
나키스가리 소우니 나루케도
울며 매달리게 될 것 같지만

さよならはいつしか
사요나라와 이츠시카
이별의 때는 어느덧

確実に近づく
카쿠지츠니 치카즈쿠
확실히 가까워졌어

校舎も駅も古びれてゆく
쿄오샤모 에키모 후루비레테유쿠
쿄사도 역도 낡아 허물어져가

私達も同じことだって
와타시타치모 오나지 코토닷테
우리들도 같다는 건

ちゃんと分かっちゃいるよ
챤토 와캇챠 이루요
확실히 알고 있어

今宵も明かりのないリビングで
코요이모 아카리노나이 리빙구데
오늘 밤도 불빛 없는 거실에서

思い出と不意に出くわし
오모이데토 후이니 데쿠와시
추억과 갑자기 마주쳐

やるせなさを背負い
야루세나사오 세오이
안타까움을 짊어지고

水を飲み干しシンクに
미즈오 노미호시 싱크니
싱크대에 물을 다 마신

グラスが横たわる
구라스가 요코타와루
유리잔이 놓여있었어

空っぽ同士の胸の中
카랏포도오시노 무네노 나카
공허한 사람끼리의 가슴으로 지금

眠れぬ同士の部屋で今
네무레누 도오시노 헤야데 이마
잠들지 못하는 사람끼리의 밤에서 지금

水滴の付いた命が今日を終える
스에테키노 츠이타 이노치가 쿄오오 오에루
물방울이 스며든 생명이 오늘을 끝내

解説もないまま
카이세츠모 나이마마
해설도 없는 채로

次のページをめくる世界に
츠기노 페-지오 메쿠루 세카이니
다음 페이지로 넘어가는 세상에

戸惑いながら
토마도이나가라
어리둥절하면서

今宵も鐘が鳴る方角は
코요히모 카네가나루 호오가쿠와
오늘 밤에도 종소리가 울리는 쪽은

お祭りの後みたいに鎮まり返ってる
오마츠리노 아토미타이니 시즈마리카엣테루
축제가 끝난 후처럼 고요해졌어

焦りを薄め合うように
아세리오 우스메아우요우니
서로의 초조함이 옅어질 수 있도록

私達は祈る
와타시타치와 이노루
우리들은 기도해

似た者同士の街の中
니타모노도오시노 마치노나카
닮은 사람끼리 사는 마을 속

空っぽ同士の腕で今
카랏포도오시노 우데데 이마
공허한 사람끼리의 팔로 지금

躊躇いひとつもなくあなたを抱き寄せる
타메라이 히토츠모나쿠 아나타오 타키요세루
주저없이 당신을 끌어않아

別れの時まで
와카레노토키마데
헤어질 때 까지

ひと時だって愛しそびれないように
히토토키닷테 아이시소비레나이요우니
잠시도 사랑을 잊지 않도록

そう言い聞かすように
소우 이이키카스 요우니
그렇게 타이르듯이

訪れるべき時が来た
오토즈레루베키 토키가 키다
찿아올 수 밖에 없었던 때가 왔어

もしその時は悲しまないでダーリン
모시 소노 토키와 카나시마나이데 다-린
만약 그때가 오면 슬퍼하지 말아줘 달링

もう朝になるね
모우 아사니 나루네
벌써 아침이 오는구나

やっと少しだけ眠れそうだよ
얏토 스코시다케 네무레소우다요
드디어 조금은 잘 수 있을 것 같아


곡의 제목인 'Apoptosis'는 사전적으로 '세포의 자살'을 의미한다고 해요..

세포는 불필요한 세포들을 제거하기 위해 쓸모없어진 세포는 스스로 죽음을 택하는데, 이를 사랑과 관련된 가사로 쓴 곡인 것 같아요!

즉, 스스로 이 관계에서는 불필요한, 부족함을 알고 헤어질 것을 예상하면서 마음을 편하게 먹는(?)듯한 느낌의 가사...😥

반응형

댓글