본문 바로가기
여성 솔로/Ado

Ado - 逆光(역광) [한국어 가사/발음/자막]

by 일본노래 명곡 판독로봇 2023. 1. 15.
반응형

 

* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요

* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다

* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂


散々な思い出は悲しみを穿つほど
산잔나 오모이데와 카나시미오 우가츠호도
흩어진 추억들은 슬픔을 떠올릴 정도로

やるせない恨みはアイツのために
야루세나이 우라미와 아이츠노 타메니
쓸쓸한 원한은 그 녀석을 위해서

置いてきたのさ
오이테키타노사
두고 왔어
 
あんたらわかっちゃないだろ
안타라 와캇챠나이다로-
니들이 뭘 알아?

本当に傷む孤独を
혼토니 이타무 코도쿠오
정말로 아픈 고독을

 今だけ箍外してきて
이마다케 타가하즈시테키테
지금만 떼어내고

 怒りよ今悪党ぶっ飛ばして
이카리요 이마 아쿠토- 붓토바시테
분노여, 지금 악당을 날려보내

そりゃあ愛ある罰だ
소랴- 아이아루 바츠다
그건 사랑스러운 벌이야

もう眠くはないやないやないや
모- 네무쿠와나이야 나이야 나이야
이제 졸리지 않아

もう悲しくないさないさ
모- 카나시쿠나이사 나이사
이제 슬프지도 않아

そう怒りよ今悪党蹴り飛ばして
소- 이카리요 이마 아쿠토 케리토바시테
그래. 분노여, 지금 악당을 걷어차

そりゃあ愛への罰だ
소랴- 아이에노 바츠다
그건 사랑스러운 벌이야

もう眠くはないなないなないな
모- 네무쿠와나이나 나이나 나이나
이제 졸리지 않아

もう寂しくないさないさ
모- 사비시쿠나이사 나이사
이제 외롭지도 않아
  
逆光よ
걋코-요
역광이여
  
惨憺たる結末は美しさを纏うほど
산탄타로 케츠마츠와 우츠쿠시사오 마토우호도
참담한 결말은 아름다움을 휘감을맡큼

限りなく、体温に近い「赤」に
카기리나쿠 타이온니 치카이 아카니
한없이 체온에 가까운 '빨강'으로

彩られていた
이로도라레테이타
칠해졌어

散漫な視界でも美しさがわかるほど
산만나 시카이데모 우츠쿠시사가 와카루호도
산만한 풍경에서도 아름다움을 알아 볼 정도로

焼き付ける光を背に受ける「赤」に
야키츠케루 히카리오 세니 우케루 아카니
타들어가는 빛을 등으로 받는 '빨강'에

気を取られている
키오 토라레테이루
정신이 팔렸어

もつれてしまった心は
모츠레테시맛타 코코로와
엉켜버린 마음은

解っている今でも
와캇테이루 이마데모
알고있어 지금도

ほつれてしまった。
호츠레테시맛타
풀렸다는 걸 말야

言葉が焦っている。
코토바가 아셋테이루
그 말을 참을수가 없어

怒りよ今悪党ぶっ飛ばして
이카리요 이마 아쿠토- 붓토바시테
분노여, 지금 악당을 날려보내

そりゃあ愛ある罰だ
소랴- 아이아루 바츠다
그건 사랑스러운 벌이야

もう眠くはないやないやないや
모- 네무쿠와나이야 나이야 나이야
이제 졸리지 않아

もう悲しくないさないさ
모- 카나시쿠나이사 나이사
이제 슬프지도 않아

そう怒りよ今悪党蹴り飛ばして
소- 이카리요 이마 아쿠토 케리토바시테
그래. 분노여, 지금 악당을 걷어차

そりゃあ愛への罰だ
소랴- 아이에노 바츠다
그건 사랑스러운 벌이야

もう眠くはないなないなないな
모- 네무쿠와나이나 나이나 나이나
이제 졸리지 않아

もう寂しくないさないさ
모- 사비시쿠나이사 나이사
이제 외롭지도 않아

 逆光よ
걋코-요
역광이여

もう、怒り願った言葉は
모- 이카리 네갓타 코토바와
이제 화를 내길 바라던 그 말은

崩れ、へたってしまったが
쿠즈레 헤탓테시맛타가
무너지고, 지쳐버렸지만

今でも未練たらしくしている。
이마데모 미렌타라시쿠 시테이루
지금도 미련을 버리지 못했어

あぁ、何度も放った言葉が
아- 난도모 하낫타 코토바가
아아, 몇 번이고 내뱉은 말이

届き、解っているのなら
토도키 와캇테이루노나라
닿기를, 알고있다면

なんて、夢見が苦しいから
난테 유메미가 쿠루시-카라 
이라니, 꿈자리가 괴로우니까

もう怒りよまた悪党ぶっ飛ばして
모- 이카리요 마타 아쿠토-붓토바시테
이제, 분노여, 다시 악당을 날려보내

そりゃあ愛ある罰だ
소랴- 아이아루 바츠다
그건 사랑스러운 벌이야

もう眠くはないやないやないや
모- 네무쿠와나이야 나이야 나이야
이제 졸리지 않아

もう悲しくないさないさ
모- 카나시쿠나이사 나이사
이제 슬프지도 않아

そう怒りよさぁ悪党ふっ飛ばして
소- 이카리요 사- 아쿠도훗토바시테
그래. 분노여, 자, 악당을 날려버려

そりゃあ愛への罰だ
소랴- 아이에노 바츠다
그건 사랑스러운 벌이야

もう眠くはないなないなないな
모- 네무쿠와나이나 나이나 나이나
이제 졸리지 않아

もう寂しくないさないさ
모- 사비시쿠나이사 나이사
이제 외롭지도 않아

 逆光よ
걋코-요
역광이여


VAUNDY X ADO 조합 미쳐..

바운디가 곡도 아도스러운, 아도가 가장 잘 할 수 있는 곡으로 가져왔네요..

이러면 무조건 흥행이지!

올해 나온 아도 곡 중에서 가장 좋아하는 곡 중 하나입니다😙

반응형

댓글