본문 바로가기
여성 솔로/아이묭

あいみょん(아이묭) - 強がりました(강한 척했습니다)[한국어 가사/발음/자막]

by 일본노래 명곡 판독로봇 2023. 1. 8.
반응형

 

* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요

* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다

* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂


あたしを捨てた貴方は馬鹿で
아타시오 스테타 아나타와 바카데
나를 버린 당신은 바보고,

貴方を諦めたあたしはアホ
아나타오 아키라메타 아타시와 아호
당신을 포기한 나는 멍청이

二人は完璧なはずだった
후타리와 칸페키나 하즈닷타
두 사람은 완벽했을거야

幸せに頷いた夜もあった
시아와세니 우나즈이타 요루모 앗타
행복하게 끄덕이던 밤도 있었지

いつからか互いの間にできた壁
이츠카라카 타가이노 아이다니 데키타 카베
언제부터인가 둘 사이에 생긴 벽

目の前には黒と白の分かれ道
메노 마에니와 쿠로토 시로노 와카레미치
눈 앞에는 흑백의 갈림길

手を取り歩いていたのは
테오 토리 아루이테이타노와
손을 잡고 걷고 있던 것은

とうの昔 あの時は睨みあった
토-노 무카시 아노 토키와 니라미앗타
아주 오래 전, 그 때는 서로 노려봤지

あぁ 貴方を愛してた
아- 아나타오 아이시테타
아- 당신을 사랑했어

なんて嘘だと言いたい
난테 우소다토 이이타이
라니, 거짓말이라고 하고 싶어

もう後悔してないけど
모- 코-카이시테나이케도
이젠 후회하지 않지만

選ばなかった道の運命も悪くなかったのかな
에라바나캇타 미치노 운메이모 와루쿠나캇타노카나
선택하지 않았던 길의 운명도 나쁘지 않았으려나

先走りすぎた気持ちは当然
사키바시리 스기타 키모치와 토-젠
지나친 마음은 당연히

貴方を苦しめたことでしょう
아나타오 쿠루시메타코토데쇼-
당신을 괴롭게 했겠죠

二人は完璧に忘れてた
후타리와 칸페키니 와스레테타
두 사람은 완벽하게 잊고있었어

本当の幸せを忘れてた
혼토-노 시아와세오 와스레테타
진짜 행복을 잊고있었어

通りすぎた過去の記憶に泣かされて
토오리스기타 카코노 키오쿠니 나카사레테
지나가버린 과거의 기억에 울어버리고

目の前には片付きすぎた部屋
메노 마에니와 카타즈키스기타 헤야
눈 앞에는 몇 번이고 정리했었던 방

強がりはやっぱり損ね
츠요가리와 얏파리 손네
강한 척하는건 역시 손해네

傷つくこと知ってて言葉を吐いた
키즈츠쿠 코토 싯테테 코토바오 하이타
상처받을 걸 알면서도 말을 내뱉었어

あぁ 貴方を愛してた
아- 아나타오 아이시테타
아- 당신을 사랑했어

本当嘘なんかじゃない
혼토 우소난카쟈나이
정말로 거짓말같은게 아니야

もう後悔ばかりの日々
모- 코-카이 바카리노 히비
이젠 후회로 가득한 날들

なにもなかったように現れて欲しい
나니모 나캇타요-니 아라와레테 호시이
아무 일도 없었다는 듯이 나타나주었음 해

あぁ 貴方を手放した
아- 아나타오 테바나시타
아- 당신을 손에서 놓쳤던

日から心は荒んで
히카라 코코로와 스산데
날부터 마음이 쓰라려

もう二度とは強がらないから
모- 니도토와 츠요가라나이카라
이제 두 번 다시 강한 척하지 않을테니까 

また私と恋をして欲しい
마타 와타시토 코이오 시테 호시이
다시 나랑 사랑해줬으면 해

あぁ 貴方を愛してた
아- 아나타오 아이시테타
아- 당신을 사랑했어

なんて嘘だと言いたい
난테 우소다토 이이타이
라니, 거짓말이라고 하고 싶어

もう後悔してないけど
모- 코-카이시테나이케도
이젠 후회하지 않지만

選ばなかった道の運命も悪くなかったの
에라바나캇타 미치노 운메이모 와루쿠나캇타노
선택하지 않았던 길의 운명도 나쁘지 않았던거야

あぁ 貴方を愛してた
아- 아나타오 아이시테타
아- 당신을 사랑했어

本当嘘なんかじゃない
혼토 우소난카쟈나이
정말로 거짓말같은게 아니야

もう後悔ばかりの日々
모- 코-카이 바카리노 히비
이젠 후회로 가득한 날들

なにもなかったように現れて欲しい
나니모 나캇타요-니 아라와레테 호시이
아무 일도 없었다는 듯이 나타나주었음 해


강한 척하는건 손해라는 건 판독로봇도 경험해본 일입니다 하...

이 곡은 사랑하는 사람에게 강한 척하는 것을 이야기하는데요

정말 경험담같은, 공감이 가는 이야기네요😣

반응형

댓글