본문 바로가기
남성 솔로/Eve

Eve - 君に世界(너에게 세계) [한국어 가사/발음/자막]

by 일본노래 명곡 판독로봇 2023. 1. 6.
반응형

 

* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요

* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다

* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂


あぁ 物語が終わるの
아아 모노가타리가 오와루노
아아, 이야기가 끝나는구나

嫌になることばっかだったな
이야니 나루 코토밧카닷타나
싫은 일뿐이었었네

だけど涙が溢れちゃうのは
다케도 나미다가 아후레챠우노와
하지만 눈물이 흘러내리는 건 왜일까

あぁ 結末は知らないでいたい
아아 케츠마츠와 시라나이데이타이
아아 결말은 모른 채로 있고 싶어

少し寂しくなるくらいなら
스코시 사비시쿠 나루쿠라이나라
조금 외로워지는 정도라면

このまま続いて欲しいかな
코노 마마 츠즈이테 호시이카나
이대로 계속되면 좋을 것 같아

80になると思ったの
하치쥬-니 나루토 오못타노
80이 될 거라고 생각했어

君に明日はずっとこないんだよ
키미니 아시타와 즛토 코나인다요
너에겐 내일이 계속 오지 않아

澄ました顔で言われましても
스마시타 카오데 이와레마시테모
밝은 얼굴로 들었다 해도

実感も湧きやしないんだよ
짓칸모 와키야 시나이다요
실감 나지도 않아

今日が最終回だとしたら
쿄-가 사이슈-카이다토 시타라
오늘이 최종회라면

もう少しで終わりだとしたら
모- 스코시데 오와리다토 시타라
이제 조금만 있으면 끝난다면

僕は今日何を食べるんだろう
보쿠와 쿄오- 나니오 타베룬다로-
나는 오늘 뭘 먹는 걸까

誰と会えるんだろうな
다레토 아에룬다로-나
누구와 만나는 걸까

君に世界は青く見えたかい
키미니 세카이와 아오쿠 미에타카이
너에게 세계는 푸르게 보였니?

君に世界は赤く見えたかい
키미니 세카이와 아카쿠 미에타카이
너에게 세계는 붉게 보였니?

君の世界に色はあったかい
키미노 세카이니 이로와 앗타카이
너의 세계에는 색은 있었니?

君の世界に僕は在ったかい
키미노 세카이니 보쿠와 앗타카이
너의 세계에 나는 있었니?

声を詰まらせて 僕らは泣いた
코에오 츠마라세테 보쿠라와 나이타
목소리를 가득 채우며 우리는 울었어

夕暮れ時の 懐かしい香りに
유우구레토키노 나츠카시- 카오리니
해질녘의 그리운 향기에

心が踊った
코코로가 오돗타
마음이 들떴어

貴方がいたらもっと
아나타가 이타라 못토
당신이 있었다면 더 좋았을 텐데

伸びた影は僕をそっと
노비타 카게와 보쿠오 솟토
길어진 그림자는 나를 살짝

美味しそうに飲み込んだ
오이시소-니 노미콘다
맛있다는 듯이 삼켰어​

抱きしめてずっと
다키시메테 즛토
껴안으며 계속

考えてた 考えてた
칸가에테타 칸가에테다
생각했었어 생각했었어

願うことから始めてごらん
네가우 코토카라 하지메테 고란
바라는 것부터 시작해 보렴

傲慢なことではないんだから
코-만나 코토데와 나인다카라
오만한 것은 아니니까

今でなくなるのが悲しいから
이마데 나쿠 나루노가 카나시이카라
지금 없어지는 게 슬프니까

やらなかった事は溢れだして
야라나캇타 코토와 아후레다시테
하지 않았던 일은 넘치고

もしも世界を変えたいのなら
모시모 세카이오 카에타이노나라
만약 세계를 바꾸고 싶다면

希望と共にありたいのなら
키보-토 토모니 아리타이노나라
희망과 함께 있고 싶다면

僕はこのりんごを植えるだろう
보쿠와 코노 린고오 우에루다로-
나는 이 사과를 심겠지

ここに旗を立てるだろう
코코니 하타오 타테루다로-
여기에 깃발을 꽂겠지

君に世界は青く見えたかい
키미니 세카이와 아오쿠 미에타카이
너에게 세계는 푸르게 보였니?

君に世界は赤く見えたかい
키미니 세카이와 아카쿠 미에타카이
너에게 세계는 붉게 보였니?

君の世界に色はあったかい
키미노 세카이니 이로와 앗타카이
너의 세계에는 색은 있었니?

君の世界に僕は在ったかい
키미노 세카이니 보쿠와 앗타카이
너의 세계에 나는 있었니?

君に世界は青く見えたかい
키미니 세카이와 아오쿠 미에타카이
너에게 세계는 푸르게 보였니?

君に世界は赤く見えたかい
키미니 세카이와 아카쿠 미에타카이
너에게 세계는 붉게 보였니?

君の世界に色はあったかい
키미노 세카이니 이로와 앗타카이
너의 세계에는 색은 있었니?

君の世界に僕は在ったかい
키미노 세카이니 보쿠와 앗타카이
너의 세계에 나는 있었니?

声を詰まらせて 僕らは泣いた
코에오 츠마라세테 보쿠라와 나이타
목소리를 가득 채우며 우리는 울었어


Eve 의 이런 곡은 많지 않은데... 이거 귀하네요🙂

잔잔한 느낌으로 아무 생각없이 듣다 가사에 집중하게되는..!

여러분들은 어떠셨나요?

반응형

댓글