* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
母さんが言ってたんだ
카아상가 잇테탄다
엄마가 말했었어
お前は才能があるから
오마에와 사이노가 아루카라
너는 재능이 있으니까
芸術家にでもなりなと
게이쥬츠카니데모 나리나토
예술가라도 되렴, 라고
また根拠の無い夢を語る
마타 콘쿄노 나이 유메오 카타루
또 근거 없는 꿈을 말해
父さんが言ってたんだ
토오상가 잇테탄다
아빠가 말했었어
お前は親不孝だから
오마에와 오야후코다카라
너는 불효자니까
1人で生きていきなさい
히토리데 이키테이키나사이
혼자서 살아가라
また意味もわからず罵倒する
마타 이미모 와카라즈 바토스루
또 의미도 모르면서 매도해
1人ではないと暗示をして
히토리데와 나이토 안지오 시테
혼자가 아니라고 암시를 하고
2人ではないとそう聞こえて
후타리데와 나이토 소- 키코에테
두 사람은 아니라고 그렇게 들려서
思ってるだけじゃそう辛くて でも
오못테루다케쟈 소- 츠라쿠테 데모
생각하는 것만으로 그래 괴로워서 그치만
そうする他にすべはなくて
소-스루 호카니 스베와 나쿠테
그렇게 하는 것 외에 방법이 없어서
愉快な日々だと暗示をして
유카이나 히비다토 안지오 시테
유쾌한 나날이라고 암시를 하고
不協和音が聞こえてきた
후쿄-와온가 키코에테키타
불협화음이 들려왔어
抑えてるだけじゃそう辛くて だから
오사에테루다케쟈 소- 츠라쿠테 다카라
억누루는 것만으론 그래 괴로워서 그러니까
この気持ちを弾き語るよ
코노 키모치오 히키가타루요
그 기분을 직접 들려줄게
もしも僕らが生まれてきて
모시모 보쿠라가 우마레테키테
만약 우리들이 태어나서
もしも僕らが大人になっても
모시모 보쿠라가 오토나니 낫테모
만약 우리들이 어른이 되어도
もしも僕らがいなくなって
모시모 보쿠라가 이나쿠낫테
만약 우리들이 사라졌다
いてもそこに僕の歌があれば
이테모 소코니 보쿠노 우타가 아레바
하더라도 그곳에 나의 노래가 있다면
それでいいさ
소레데 이이사
그걸로 됐어
彼女が言ってたんだ
카노죠가 잇테탄다
그녀가 말했었어
あなたはカッコイイから
아나타와 캇코이이카라
당신은 멋있으니까
イケメンじゃなくていいんだよ
이케멘쟈나쿠테 이인다요
미남이 아니여도 괜찮아
また元も子も無い言葉を君は言う
마타 모토모 코모 나이 코토바오 키미와 유우
또 본전도 없는 말을 너는 말해
僕はできる子と暗示をして
보쿠와 데키루 코토 안지오 시테
나는 할 수 있는 아이라고 암시를 해서
心が折れる音が聞こえた
코코로가 오레루 오토가 키코에타
마음이 접히는 소리가 들렸어
思ってるだけじゃそう辛くてでも
오못테루다케쟈 소- 츠라쿠테 데모
생각하는 것만으로 그래 괴로워서 그치만
そうする他にすべはなくて
소-스루 호카니 스베와 나쿠테
그렇게 하는 것 외에 방법이 없어서
明日は晴れると暗示をして
아시타와 하레루토 안지오 시테
내일은 맑을 거라고 암시를 하고
次の日は傘を持って行った
츠키노 히와 카사오 못테잇타
다음날은 우산을 가지고 갔어
抑えてるだけじゃそう辛くて だから
오사에테루다케쟈 소- 츠라쿠테 다카라
억누루는 것 만으론 그래 괴로워서 그러니까
この気持ちを弾き語るよ
코노 키모치오 히키가타루요
그 기분을 직접 들려줄게
もしも僕らが生まれてきて
모시모 보쿠라가 우마레테키테
만약 우리들이 태어나서
もしも僕らが大人になっても
모시모 보쿠라가 오토나니 낫테모
만약 우리들이 어른이 되어도
もしも僕らがいなくなって
모시모 보쿠라가 이나쿠낫테
만약 우리들이 사라졌다
いてもそこに僕の歌があれば
이테모 소코니 보쿠노 우타가 아레바
하더라도 그곳에 나의 노래가 있다면
それでいいさ
소레데 이이사
그걸로 됐어
ピアノの音が聞こえる
피아노노 오토가 키코에루
피아노의 소리가 들려
ガラガラの声が聞こえる
가라가라노 코에가 키코에루
괄괄한 목소리가 들려
枯れてく僕らの音楽に
카레테쿠 보쿠라노 온가쿠니
시들어가는 우리들의 음악에
飴をやってもう少しと
아메오 얏테 모- 스코시토
사탕을 주고 조금 더
その気持ちを弾き語るよ
소노 키모치오 히키가타루요
그 기분을 직접 들려줄게
もしも僕らが生まれてきて
모시모 보쿠라가 우마레테키테
만약 우리들이 태어나서
もしも僕らが大人になっても
모시모 보쿠라가 오토나니 낫테모
만약 우리들이 어른이 되어도
もしも僕らがいなくなって
모시모 보쿠라가 이나쿠낫테
만약 우리들이 사라졌다
いてもそこに僕の歌があれば
이테모 소코니 보쿠노 우타가 아레바
하더라도 그곳에 나의 노래가 있다면
それでいいさ
소레데 이이사
그걸로 됐어
もしも僕らに才能がなくて
모시모 보쿠라니 사이노-가 나쿠테
만약 우리들이 재능이 없어서
もしも僕らが親孝行して
모시모 보쿠라가 오야코-코-시테
만약 우리들이 효행을 해서
もしも僕らがイケていたら
모시모 보쿠라가 이케테이타라
만약 우리들이 멋지다면
ずっとそんなことを思ってさ
즛토 손나 코토오 오못테사
계속 그런 걸 생각했겠지
弾き語るよ
히키가타루요
직접 들려줄게
바운디의 '나는 오늘도'는 정말 가사가 좋은 곡이죠🥺
정말 어떤 장르의 음악도 잘만들어, 가사도 좋아, 천재 그 자체..
'내일은 맑을 거라고 암시를 하고 다음날은 우산을 가지고 갔어' 라는 가사가 인상적...!
'남성 솔로 > Vaundy' 카테고리의 다른 글
Vaundy - 風神(풍신) [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2024.10.19 |
---|---|
Vaundy - Gift [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2024.08.18 |
Vaundy - 呼吸のように(숨 쉬는 것처럼) [한국어 가사/발음/자막] (1) | 2023.12.04 |
Vaundy - 不可幸力(불가행력) [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.01.21 |
Vaundy - pain [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.01.06 |
댓글