* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
「僕と君ならきっと越えて行けるさ」
보쿠토 키미나라 킷토 코에테 유케루사
너와 나라면 분명 이겨낼 수 있을 거야
そう言った君の声が
소우 잇타 키미노 코에가
그렇게 말한 너의 목소리가
細く震えていたんだ
호소쿠 후루에테이탄다
가늘게 떨리고 있었어
あといくつの「夜」と
아토 이쿠츠노 요루토
앞으로 몇 번의 밤과
「空っぽ」噛み締めたら
카랏포 카미시메타라
공허함을 씹어내야
辿りつけるのかも
타도리 츠케루노카모
도착할 수 있는지
知る人さえ皆無
시루 히토사에 카이무
아는 사람조차 없이
「当たり前」が戻って来たとして
아타리마에가 모돗테 키타토시테
당연했던 것들이 돌아온다고 해도
それはもう赤の他人
소레와 모우 아카노 타닌
그건 이미 생판 남
きっと同じ世界にはもう戻らない
킷토 오나지 세카이니와 모우 모도라나이
분명 같은 세상으로 더는 돌아가지 않아
「ただいま」と開けたドアの先は「新世界」
타다이마토 아케타 도아노 사키와 신세카이
다녀왔어라며 열었던 문 너머는 신세계
僕ら長いこと崩れる足元を
보쿠라 나가이코토 쿠즈레루 아시모토오
우리는 오랫동안 무너지는 발밑을
「上向いて歩けよ」と 眼をそらしすぎた
우와무이테 아루케요토 메오 소라시스기타
위를 보며 걷자며 눈을 돌려온 거야
泣いて 泣いて 泣いて なんかないよ
나이테 나이테 나이테 난카나이요
울고 울고 울고 있는 거 아니야
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよ
나이테 나이테 나이테 나이테나이요
울고 울고 울고 울고 있지 않아
「凪いで」「凪いで」「凪いで」 泣いてないで
나이데 나이데 나이데 나이테나이데
잔잔해져 잔잔해져 잔잔해져 울지 말고
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよって
나이테 나이테 나이테 나이테나이욧테
울고 울고 울고 울고 있는 거 아니라고
見てたいものだけに ピントを合わせては
미테타이 모노 다케니 핀토오 아와세테와
보고 싶은 것에만 초점을 맞추곤
あとはモザイクで 地球を覆ったの
아토와 모자이쿠데 치큐우오 오옷타노
나머진 모자이크로 지구를 덮었지
僕ら空に落ちてく
보쿠라 소라니 오치테쿠
우리는 하늘로 추락해가
ビルは剥がれ堕ちてく
비루와 하가레 오치테쿠
빌딩은 벗겨져 떨어져가
金は皮膚を剥いでく
카네와 히후오 하이데쿠
돈은 살갗을 벗겨나가
罵声は跳ね返ってく
바세이와 하네 카엣테쿠
욕은 다시 되돌아와
生け贄は積もってく
이케 니에와 츠못테쿠
희생양은 쌓여만 가
運命はイビキかいてる
운메이와 이비키 카이테루
운명은 코골이하고 있어
綺麗な0を描いてさ
키레이나 제로오 카이테사
깨끗한 0을 그려서
新しくしよう「今」
아타라시쿠 시요 이마
새롭게 하자 ‘지금’
キズだらけの迷子だけが
키즈다라케노 마이고 다케가
상처투성이의 미아 뿐만이
産まれることを
우마레루 코토오
태어나는 것이
許されたこの地球の上で
유루사레타 코노 치큐노 우에데
허락된 이 지구 위에서
何を「優劣」などとのたまう?
나니오 유레츠 나도토 노타마우
무슨 ‘우열’ 따위의 말을 하셔?
実況席で今日も構える神よ
짓쿄세키데 쿄모 카마에루 카미요
좋은 자리에 앉아 오늘도 구경하는 신이여
何を思う
나니오 오모우
무슨 생각을 하나
あなたの眼で見届けたまえ
아나타노 마나코데 미토도케타마에
당신의 눈으로 똑똑히 봐 둬
このカタストロフィの結末を
코노 카타스토로피노 케츠마츠오
이 카타스트로프의 결말을
「僕と君ならきっと越えて行けるさ」
보쿠토 키미나라 킷토 코에테 유케루사
너와 나라면 분명 이겨낼 수 있을 거야
そう言った君の声が
소우 잇타 키미노 코에가
그렇게 말한 너의 목소리가
細く震えていたんだ
호소쿠 후루에테이탄다
가늘게 떨리고 있었어
夢は覚めるまでは
유메와 사메루마데와
꿈은 깨기 전 까지는
まだ夢ではないさ
마다 유메데와 나이사
아직 꿈이 아니야
嘘がバレるまでは
우소가 바레루 마데와
거짓말이 들키기 전까진
嘘ではないように
우소데와 나이요우니
거짓말이 아닌 것처럼
「この時空で最期の恋ならば
고노 지쿠데 사이고노 코이나라바
이 시공에서 마지막 사랑이라면
君と越えて行きたい」
키미토 코에테 유키타이
너와 함꼐가고 싶어
淀みきった真実なんて欲しくないんでしょ
요도미킷타 신지츠난테 호시쿠 나인데쇼
딱 잘라진 진실 따위를 바라는 게 아니잖아
可愛い顔の嘘が 好きで仕方ないんでしょ?
카와이이 카오노 우소가 스키데 시카타 나인데쇼
사랑스러운 얼굴의 거짓이 너무도 좋은 거잖아?
君が勝ちたいなら僕は負けでいいから
키미가 카치타이나라 보쿠와 마케데 이이카라
네가 이기고 싶다면 난 져도 되니까
それで嬉しいんならじゃあ笑顔を見せてよ
소레데 우레시인나라 쟈 에가오오 미세테요
그걸로 기쁘다면 자 웃는 얼굴을 보여줘
君と描きたいのさ 揺れた線でいいから
키미토 에가키타이노사 유레타 센데 이이카라
너와 함께 그리고싶어 삐뚤어진 선도 좋으니까
明日の朝あたり世界を変えにいこうかね
아스노 아스아타리 세카이오 카에니 이코우카네
내일 아침녘에 세상을 바꾸러 가볼까
Tu lu tu, ta ta la ta la
Ah, ah
일본 노래를 잘 모르는 분들도 아는 밴드인 Radwimps 의 노래 shinsekai 는 '신세계' 라는 뜻인데, 조금 판타지적인 느낌의 가사라는 느낌?
radwimps의 곡을 많이 들어본 분들은 알겠지만, radwimps는 사회 비판적인 가사를 많이 쓴 밴드에요.
이 곡도 '좋은 자리에 앉아 오늘도 구경하는 신이여' 라는 가사에서 알 수 있듯 그러한 사회 비판적 내용을 담고 있는 곡이라는 생각이 드네요...
'유닛 & 그룹 & 밴드 > Radwimps' 카테고리의 다른 글
RADWIMPS - カイコ(회고) [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2023.03.15 |
---|
댓글