* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
ひとりぼっち あてのない亡霊
히토리봇치 아테노나이 보-레이
외톨이, 정처 없는 망령
君の街をさまよう
키미노 마치오 사마요우
너의 거리를 헤매며
夢にまで見た再会のフェーズ
유메니마데 미타 사이카이노 훼-즈
꿈에서조차 본 재회의 페이즈
鮮やかによみがえる
아자야카니 요미가에루
선명하게 되살아나
鳴り響く 乾かない号令
나리히비쿠 카와카나이 고오레이
울려퍼지는 마르지 않는 호령
弾けるような走馬灯
하지케루 요-나 소-마토오
터질 듯한 주마등
どんな顔の君に会えるのかな
돈나 카오노 키미니 아에루노카나
어떤 얼굴의 너를 만날 수 있을까
話したいことばかりだ
하나시타이 코토 바카리다
하고 싶은 말이 가득해
言い残した言葉なんて
이이노코시타 코토바난테
남겨둔 말 같은 건
一つも思い浮かばないから
히토츠모 오모이 우카바나이카라
하나도 떠오르지 않으니까
君のことほんのちょっと
키미노 코토 혼노 춋토
너를 아주 조금만이라도
笑わせたくてさ
와라와세타쿠테사
웃게 해주고 싶어서
何度また僕は君を探して
난도 마타 보쿠와 키미오 사가시테
몇 번이고 다시 나는 너를 찾아
出逢う度に恋をする
데아우 타비니 코이오 스루
만날 때마다 사랑을 해
胸の中 生きたままの心が
무네노 나카 이키타 마마노 코코로가
가슴 속에 살아있는 마음이
どうしようもないや
도-시요-모 나이야
어쩔 수가 없어
君を求めるから
키미오 모토메루카라
너를 원하니까
ふたりぼっち 騒がないパレード
후타리봇치 사와가나이 파레-도
둘뿐인, 소란스럽지 않은 퍼레이드
夢を見てるような気分
유메오 미테루요-나 키분
꿈을 꾸는 듯한 기분
憂いなんて吹き飛ばすステップで
우레이난테 후키토바스 스텟푸데
근심 따위 날려버리는 스텝으로
軽やかに翻る
카루야카니 히루가에루
가뿐히 춤 춰
振り向いてばかりの僕と
후리무이테 바카리노 보쿠토
뒤돌아보기만 하는 너와
振り向かないままの世界に
후리무카나이 마마노 세카이니
뒤돌아보지 않은 채인 세계에서
一筋差したその光が
히토스지 사시타 소노 히카리가
한 줄기 비친 그 빛이
色褪せなくてさ
이로아세나쿠테사
바래지 않아서
何度でもその笑顔を見つけて
난도데모 소노 에가오오 미츠케테
몇 번이고 그 미소를 찾아내
なびく髪にキスをする
나비쿠 카미니 키스오 스루
흩날리는 머리에 키스를 해
腕の中 君だけの温もりが
우데노 나카 키미다케노 누쿠모리가
팔 안의 너만의 온기가
どうしたってまだ
도-시탓테 마다
어쩔 수 없이 아직
恋しくなるから
코이시쿠 나루카라
그리워지니까
今日もまた朝が日々を運んで
쿄-모 마타 아사가 히비오 하콘데
오늘도 다시 아침이 하루를 데려오네
思い出は色付いてゆく
오모이데와 이로즈이테유쿠
추억은 색을 더해 가네
夢の中 生きただけの心地が
유메노 나카 이키타다케노 코코치가
꿈 속에서 살아왔을 뿐인 마음이
どうにもしないんだ ずっと
도-니모 시나인다 즛토
어찌해도 사라지지 않아 계속
何度また僕は君を探して
난도 마타 보쿠와 키미오 사가시테
몇 번이고 다시 나는 너를 찾아
出逢う度に恋をする
데아우 타비니 코이오 스루
만날 때마다 사랑을 해
胸の中 生きたままの心が
무네노 나카 이키타 마마노 코코로가
가슴 속에 살아있는 마음이
どうしようもないくらい
도-시요-모 나이 쿠라이
어쩔 수 없을 만큼
明日を求めては
아스오 모토메테와
내일을 바라며
君と踊っていたいな
키미토 오돗테 이타이나
너와 춤추고 싶어
この日常をまだ
코노 니치죠-오 마다
이 일상을 여전히
밝은 분위기의 곡 같지만 뮤비와 가사를 보면 슬퍼지는 구석이 있는...😢
타요리의 기존 감성들은 일본, 시골, 여름이라는 키워드가 잘 어울리는 느낌이었는데 이런 곡도 좋네요😊
'유닛 & 그룹 & 밴드 > tayori' 카테고리의 다른 글
| tayori - 遠雷 (원뢰) [한국어 가사/발음/자막] (0) | 2025.09.21 |
|---|
댓글