* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
いっそ強く深くこのまま
잇소 츠요쿠 후카쿠 코노마마
차라리 강하고, 깊게, 이대로
わかってる君はここにはこない
와캇테루 키미와 코코니와 코나이
알고 있어. 너는 여기에 오지 않아
ルールを破りたいわけでもない
루-루오 야부리타이 와케데모나이
룰을 어기고 싶은 것도 아니야
君を追って先にあるものは
키미오 옷테 사키니 아루모노와
너를 따라간 그 앞에 있는 건
絶望じゃないんだと信じたい
제츠보오쟈나인다토 신지타이
절망이 아니라고 믿고 싶어
遠くからでいい僕を見てよ
토오쿠카라데이이 보쿠오 미테요
멀어도 좋아. 나를 봐줘
誰よりもきっと君を想ってる
다레요리모 킷토 키미오 오못테루
누구보다도 너를 생각해
気づいてよそれだけでいいから
키즈이테요 소레다케데 이이카라
눈치채줘. 그것만으로도 좋으니까
と言った瞬間君をもっと欲しくなる
토 잇타 슌칸 키미오 못토 호시쿠나루
라고 말한 순간 네가 더 가지고 싶어져
Everything we do
Everything we see
Everything we feel
他のものは何もかも見えなくていい
호카노모노와 나니모카모 미에나쿠테이이
다른 것들은 아무것도 보이지 않아도 괜찮아
Nothing we will lose この一瞬が続けばいい
Nothing we will lose 코노 토키가 츠즈케바이이
Nothing we will lose 이 시간이 계속되면 좋겠어
いっそ強く深くこのまま愛の虜
잇소 츠요쿠 후카쿠 코노마마 아이노 토리코
차라리 강하고, 깊게, 이대로 사랑에 사로잡혀
あなたが作ったこの世界で
아나타가 츠쿳타 코노 세카이데
당신이 만든 이 세계에서
私は独りただ虚しくて
와타시와 히토리 타다 무나시쿠테
나는 혼자 그냥 허무해서
あなたがいない世界があるなら
아나타가 이나이 세카이가 아루나라
당신이 없는 세상이 있다면
私は同じ道を望むかな?
와타시와 오나지 미치오 노조무카나
나는 같은 길을 원할까?
Everything we do
Everything we see
Everything we feel
他のものは何もかも見えなくていい
호카노모노와 나니모카모 미에나쿠테이이
다른 것들은 아무것도 보이지 않아도 괜찮아
Nothing we will lose この一瞬が続けばいい
Nothing we will lose 코노 토키가 츠즈케바이이
Nothing we will lose 이 시간이 계속되면 좋겠어
いっそ強く深くこのまま愛の虜
잇소 츠요쿠 후카쿠 코노마마 아이노 토리코
차라리 강하고, 깊게, 이대로 사랑에 사로잡혀
Can't you feel it
Don't you want it
I will show it
When we need it
Can't you feel it
Don't you want it
I will show it
When we need it
Can't you feel it
Don't you want it
I will show it
When we need it
You can feel it
You do want it
So it's needed
Everything we do
Everything we see
Everything we feel
他のものは何もかも見えなくていい
호카노모노와 나니모카모 미에나쿠테이이
다른 것들은 아무것도 보이지 않아도 괜찮아
Nothing we will lose この一瞬が続けばいい
Nothing we will lose 코노 토키가 츠즈케바이이
Nothing we will lose 이 시간이 계속되면 좋겠어
いっそ強く深くこのまま愛の虜
잇소 츠요쿠 후카쿠 코노마마 아이노 토리코
차라리 강하고, 깊게, 이대로 사랑에 사로잡혀
원오락의 타카 X 아야카
믿고 듣는 가창력...
곡은 단순한 전개이지만 가창력 하나만으로 들을 가치가 있는 곡이에요!
댓글