* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
「大丈夫」一人で全部
다이죠一부 히토리데 젠부
‘괜찮아’라며 혼자서 전부
抱え込むキミの悪い癖
카카에코무 키미노 와루이쿠세
끌어안는 너의 나쁜 버릇
いつになっても治らないから
이츠니 낫테모 나오라나이카라
언제가 되어도 고쳐지지 않을테니까
今日も静かに手をつないだ
쿄오모 시즈카니 테오 츠나이다
오늘도 조용히 손을 잡았어
世界がキミを弾き出しても
세카이가 키미오 하지키다시테모
세계가 너를 밀어내도
私がそばに居るから
와타시가 소바니 이루카라
내가 곁에 있을테니까
恐れなくていい 扉を開けて
오소레나쿠테이이 토비라오 아케테
두려워하지마 문을 열어줘
キミの未来が私の未来
키미노 미라이가 와타시노 미라이
너의 미래가 나의 미래
キミが居るなら何も怖くない
키미가 이루나라 나니모 코와쿠나이
네가 있다면 아무것도 두렵지 않아
二人を繋ぐ 重ねた手と手
후타리오 츠나구 카사네타테토테
두 사람을 잇는 포개진 두 손
離れないように強く
하나레나이요-니 츠요쿠
떨어지지 않도록 꼭
握りしめて行こう
니기리시메테 유코
잡고 가자
誰よりも優しく強い
다레요리모 야사시쿠 츠요이
누구보다도 상냥하지만 굳세고
誰よりも脆く弱い人
다레요리모 모로쿠 요와이히토
누구보다도 여리고 약한 사람
たくさんの痛みを知って
타쿠산노 이타미오 싯테
수많은 아픔을 알기에
悲しいことも隠して笑う
카나시이코토오 카쿠시테 와라우
슬픈 일을 감추고는 웃으며 넘겨
ホントは強くなんかないこと
혼토와 츠요쿠난카나이코토
사실은 강하지 않다는 걸
私だけは知ってるよ
와타시다케와 싯테루요
나만은 알고 있어
忘れないでね ここに居ること
와스레나이데네 코코니이루코토
잊지 말아줘 여기에 있다는걸
キミを信じる私を信じて
키미오 신지루 와타시오 신지테
너를 믿는 나를 믿어줘
キミの隣にずっといさせて
키미노 토나리니 즛토 이사세테
너의 곁에 언제나 있게해줘
迷った時は優しく照らす
마욧타토키와 야사시쿠 테라스
망설여질 때는 상냥하게 비추는
光のようにキミを包み込めるように
히카리노요-니 키미오 츠츠미코메루요-니
빛처럼 너를 감싸 안을 수 있기를
違う場所違う時代違う世界に
치가우바쇼- 치가우지다이 치가우세카이니
다른 장소 다른 시대 다른 세계에서
迷い込んでしまっても
마요이콘데시맛테모
해메고 있다 해도
きっと私キミを見つけて
킷토 와타시 키미오 미츠케테
분명 나, 널 찾아내서
また愛するでしょう
마타 아이스루데쇼
다시 사랑하겠지
生まれ変わっても
우마레카왓테모
다시 태어난다해도
キミを信じる私を信じて
키미오 신지루 와타시오 신지테
너를 믿는 나를 믿어줘
キミの隣にずっといさせて
키미노 토나리니 즛토 이사세테
너의 곁에 언제나 있을 수 있게 해줘
迷った時は優しく照らす
마욧타토키와 야사시쿠 테라스
해맬 때는 상냥하게 비추는
光のようにキミを包み込めるように
히카리노요-니 키미오 츠츠미코메루요오니
빛처럼 너를 감싸 안을 수 있기를
キミの未来が私の未来
키미노 미라이가 와타시노 미라이
너의 미래가 나의 미래
キミが居るなら何も怖くない
키미가 이루나라 나니모 코와쿠나이
네가 있다면 아무것도 두렵지 않아
二人を繋ぐ重ねた手と手
후타리오 츠나구 카사네타테토테
두 사람을 잇는 포개진 두 손
離れないように
하나레나이요-니
떨어지지 않도록
強く握りしめて行こう
츠요쿠 니기리시메테유코
꼭 잡고 가자
愛という奇跡を この手に誓うよ
아이토이우 키세키오 코노테니 치카우요
사랑이라는 기적을 이 손에 맹세할게
GARNiDELiA가 다양한 음악들을 시도해보고 있지만, 역시 이 곡이 최애곡...!
메이리아 님의 보컬이 가장 잘 드러나면서도 편하게 들을 수 있고 가사도 좋은 정말 명곡!
댓글