본문 바로가기
유닛 & 그룹 & 밴드/THE BINARY

THE BINARY - 花に雨を, 君に歌を(꽃에는 비를, 너에겐 노래를) [한국어 가사/발음/자막]

by 일본노래 명곡 판독로봇 2023. 1. 6.
반응형

 

* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요

* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다

* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂


夜明けに眠る日々はいつからだろう
요아케니 네무루 히비와 이츠카라다로-
새벽에 잠드는 매일은 언제부터였을까

窓の向こう 深い雨の音と混ざるリズム
마도노무코- 부카이 아메네토 마자루 리즈무
창문의 저편 깊은 빗소리와 섞이는 리듬

傷も過ちも死も夢も今も
키즈모 아야마치모 시모 유메모 이마모
상처도 실수도 죽음도 꿈도 지금도

この醜い人生も娯楽、と詩にしたんだ
코노 미니쿠이 진세-모 고라쿠토 우타니 시탄다
이 흉측한 인생도 오락, 이라고 시로 지었어

五線譜の上に落とした日々も
고센후노 우에니 오토시타 히비모
오선지의 위에 떨어뜨린 매일도

書き留めた言葉すらも棄てたんだよ
카키토메타 코토바스라모 스테탄다요
적어뒀었던 이야기조차도 버려버렸다고

だけど違う
다케도 치가우
하지만 달라

こんな景色(せかい)はまるで
콘나 세카이와 마루데
이런 경치(세계)는 마치

色のない世界だ
이로노 나이 세카이다
색이 없는 세계야

ほら花に雨を そして君に歌を
호라 하나니 아메오 소시테 키미니 우타오
자, 꽃에는 비를, 그리고 너에겐 노래를

どうか このまま命が終わるまで
도-카 코노마마 이노치가 오와루마데
부디 이대로 목숨이 끝날 때까지

何度 傷を抉って
난도 키즈오 에굿테
몇 번 상처를 도려내고

消えぬ過去を呪って
키에누 카코오 노롯테
사라지지 않는 과거를 저주하며

それで何かが変わる気がしたんだ
소레데 나니카가 카와루 키가시탄다
그걸로 무언가가 바뀌는 기분이 들었어

音楽で世界を救うなんて無理だけど
온가쿠데 세카이오 스쿠우난테 무리다케도
음악으로 세계를 구한다는 건 무리지만

夢に、愛に、神様になにが救える?
유메니 아이니 카미사마니 나니가 스쿠에로
꿈에게, 사랑에, 신님께 뭔가 구할 수 있을까?

いつだって歌を灯せばそこに僕がいる
이츠닷테 우타오 토모세바 소코니 보쿠가이루
언제라도 노래를 밝히면 거기에 내가 있어

そうだった ただそれだけで
소-닷타 타다 소레다케데
그랬던 거야 그저 그것만으로

僕は救われていたんだ
보쿠와 스쿠와레테이탄다
나는 구원받고 있던 거야

生きる残り時間とか 賞味期限とか
이키루 노코리지칸토카 쇼-미키겐토카
삶의 남은 시간이라든가 유통기한이라든가

明日の予報 白紙の手紙も
아스노 요호- 하쿠시노 테가미모
내일의 예보 백지의 편지도

どうでもいいや
도-데모 이이야
어찌되든 상관없어

ノートに書き殴る詞も いつもそうだ
노-토니 카키나구루 시모 이츠모 소-다
노트에 휘갈겨 쓴 시도 언제나 그래

正しいとか わかりゃしないまま
타다시이토카 와카랴시나이 마마
올바름이라던가 알 수 없는 채로

歌にしたんだ
우타니 시탄다
노래로 지었어

まどかな月の夜に奏でし言葉と
마도카나 츠키노 요루니 카나데시 코토바모
둥근 달밤에 연주하는 언어와

甲斐無い心臓の鼓動で踊ろう
카이나이 신조오노 코도오데 오도로-
가치 없는 심장박동으로 춤추자

人らしく生きて 然うしてくたばる
히토라시쿠 이키테 소오시테 쿠타바로
사람답게 살아서 그렇게 해서 거꾸러져

それで満たされるの?
소레데 미타사레루노
그걸로 채워지는 거야?

ほら花に雨を そして君に歌を
호라 하나니 아메오 소시테 키미니 우타오
자, 꽃에는 비를, 그리고 너에겐 노래를

どうか このまま命が終わるまで
도-카 코노마마 이노치가 오와루마데
부디 이대로 목숨이 끝날 때까지

何度 生きてみたって
난도 이키테미탓테
몇 번 살아가 봤자

同じ道を辿って
오나지 미치오 타돗테
같은 길을 더듬어

僕はまだ見ぬ明日に夢見てしまうんだろう
보쿠와 마다미누 아스니 유메미테 시마우다로-
나는 아직 보지 않은 내일을 꿈꿔버리고 말겠지

自分を騙し大人になるなら
지분오 다마시 오토나니 나루나라
자신을 속이고 어른이 되는거라면

一生僕は子供でいい
잇쇼 보쿠와 코도모데 이이
평생 나는 어린이로 좋아

でも時には歩みを止めて
데모 토키니와 아유미오 토메테
하지만 때로는 걸음을 멈추고

少し泣いてもいいかな
스코시 나이테모 이이카나
조금 울어도 될까

ほら花に雨を そして君に歌を
호라 하나니 아메오 소시테 키미니 우타오
자, 꽃에는 비를, 그리고 너에겐 노래를

どうか このまま命が終わるまで
도-카 코노마마 이노치가 오와루마데
부디 이대로 목숨이 끝날 때까지

何度 傷を抉って
난도 키즈오 에굿테
몇 번 상처를 도려내고

消えぬ過去を呪って
키에누 카코오 노롯테
사라지지 않는 과거를 저주하며

それで何かが変わる気がしたんだ
소레데 나니카가 카와루 키가시탄다
그걸로 무언가가 바뀌는 기분이 들었어

いま夜に明けを その心に愛を
이마 요루니 아케오 소노 코코로니 아이오
지금 밤에 새벽을 그 마음에 사랑을

そうだ 人はそうして生きていくんだ
소-다 히토와 소-시테 이키테이쿤다
그래 사람은 그렇게 해서 살아가는 거야

紡いだ言葉も 奏でる旋律も
츠무이다 코토바모 카나데루 센리츠모
자아낸 언어도 연주하는 선율도

何もかも伝えるには足りないよな
나니모카모 츠타에루니와 타리나이요나
모든 것을 전하기에는 부족하겠지

音楽で世界を救うなんて
온가쿠데 세카이오 스쿠우난테
음악으로 세계를 구한다니

馬鹿みたいな夢に夢見ていたのは
바카미타이나 유메니 유메미테 이타노와
바보같은 꿈을 꿈꾼 것은

どこのどいつだ
도코노 도이츠다
어디의 누구인거야

運命も明日も終わりも僕らは知らない
운메-모 아스모 오와리모 보쿠라와 시라나이
운명도 내일도 마지막도 우리들은 알 수 없어

もういっそ
모- 잇소
차라리

壊れるくらい命を奏で唄う
코와레루 쿠라이 이노치오 카나데 우타우
부서질 정도로 목숨을 걸고 노래해

花に雨を 君に歌を
하나니 아메오 키미니 우타오
꽃에는 비를, 너에겐 노래를

褪せた夢に僕らの色をつけよう
아세타 유메니 보쿠라노 이로오 츠케요-
색바랜 꿈에 우리들의 색을 칠하자


이 팀을 아는 분이 몇 분이나 될까요??

보카로 느낌이 나는 곡인데 호불호가 갈릴 수 있지만 꽤 좋죠??

더 좋은 곡들을 많이 내셔서 많이 유명해지셨으면 좋껫네요🙂

반응형

댓글