* 의역한 부분이 있습니다. 오타/오역은 댓글로 알려주세요
* 동영상의 무단 복제/배포는 금지입니다
* 가사는 출처를 밝히신다면 가져가셔도 좋습니다🙂
誰もが主役のショーなんて
다레모가 슈야쿠노 쇼-난테
누구나 주역인 '쇼' 라니
どこにも存在しないんだね
도코니모 손자이시나인다네
어디에도 존재하지 않는걸
それぞれ決まった配置で
소레조레 키맛타 하이치데
각자 정해진 배치대로
Tonight, tonight, tonight
やりたくないことだって
야리타쿠나이코토닷테
하고 싶지 않은 일이라는 건
誰かがやんなきゃなんだね
다레카가 얀나캬난다네
누군가는 해야만 해
でも誰が決めてんだろう? って
데모 다레가 키메텐다롯-테
근데 누가 정해줬을까? 라고
Tonight, tonight, tonight
疑問なんてなく ただ生きてきた
기몬난테나쿠 타다 이키테키타
의문같은 건 없이 그냥 살아왔어
流れゆく時代の傍観者
나가레유쿠 지다이노 보-칸샤
흘러가는 시대의 방관자
今夜 眠れないのはわかってた
콘야 네무레나이노와 와캇테타
오늘 밤 잠들지 못하는 건 알고 있었어
僕は居るべき場所にいない気がした
보쿠와 이루베키 바쇼니 이나이 키가시타
나는 있어야 할 장소에 없는 느낌이 들었어
もし沢山のことが
모시 타쿠산노 코토가
혹시 수많은 일들이
作り物だとしても
츠쿠리모노다토시테모
만들어 낸 것이라 해도
僕らの感じる痛みや
보쿠라노 칸지루 이타미야
우리들이 느끼는 아픔이나
想いは真実だから
오모이와 신지츠다카라
마음은 진심이니까
いつか自分でも
이츠카 지분데모
언젠가 나도
感動できるような
칸도-데키루요-나
감동받을 수 있는
舞台をやり遂げたなら
부타이오 야리토게타나라
무대를 해낸다면
待ってる curtain call
맛테루 curtain call
기다릴게 curtain call
Oh-oh
Lu lu lu lu lu tu
真っ直ぐ見つめた先に
맛스구 미츠메타 사키니
똑바로 바라본 그 끝에
信じてたものがなくて
신지테타모노가 나쿠테
믿었던 게 없어서
絶望した日もあるさ
제츠보시타 히모 아루사
절망했던 날도 있지
Alright, alright, alright
地面を這いつくばって
지멘오 하이츠쿠밧테
땅바닥을 기어다니며
簡単に追い越されて
칸탄니 오이코사레테
간단하게 추월당해서
納得できない今日にも
낫토쿠데키나이 쿄-니모
납득할 수 없는 오늘에도
Alright, alright, alright
もし君に助けが必要なら
모시 키미니 타스케가 히츠요-나라
만약 너에게 도움이 필요하다면
ここへ来て とにかく歌うから
코코에 키테 토니카쿠 우타우카라
여기로 와, 아무튼 노래할테니
その後もう一度歩き出せるかい
소노 아토 모- 이치도 아루키다세루카이
그 다음에 다시 걸을 수 있겠니?
まだ諦めるには早すぎるから oh-oh
마다 아키라메루니와 하야스기루카라 oh-oh
아직 포기하기에는 너무 이르니까
もし沢山のことが
모시 타쿠산노 코토가
혹시 수많은 일들이
作り物だとしても
츠쿠리모노다토시테모
만들어 낸 것이라 해도
僕らの感じる痛みや
보쿠라노 칸지루 이타미야
우리들이 느끼는 아픔이나
想いは真実だから
오모이와 신지츠다카라
마음은 진심이니까
いつか自分でも
이츠카 지분데모
언젠가 나도
感動できるような
칸도-데키루요-나
감동받을 수 있는
舞台をやり遂げたなら
부타이오 야리토게타나라
무대를 해낸다면
待ってる curtain call
맛테루 curtain call
기다릴게 curtain call
止まることなく
토마루코토나쿠
멈춰서지 않고
飽きることなく
아키루코토나쿠
질리지 않고
辞めることなく
야메루코토나쿠
그만두지 않고
歩き続ける
아루키 츠즈케루
계속해서 걸어 가
迷う日もある
마요우 히모 아루
망설이는 날도 있어
落ちる日もある
오치루 히모 아루
떨어지는 날도 있어
それでもいつか
소레데모 이츠카
그럼에도 언젠가
輝く日まで
카가야쿠 히마데
빛나는 날까지
疑問なんてなく ただ生きてきた
기몬난테나쿠 타다 이키테키타
의문같은 건 없이 그냥 살아왔어
流れゆく時代の傍観者
나가레유쿠 지다이노 보-칸샤
흘러가는 시대의 방관자
今夜 眠れないのはわかってた
콘야 네무레나이노와 와캇테타
오늘 밤 잠들지 못하는 건 알고 있었어
僕は居るべき場所に居ない居ないんだ
보쿠와 이루베키 바쇼니 이나이 이나인다
나는 있어야 할 장소에 없어, 없다고
もし沢山のことが
모시 타쿠산노 코토가
혹시 수많은 일들이
作り物だとしても
츠쿠리모노다토시테모
만들어 낸 것이라 해도
僕らの感じる痛みや
보쿠라노 칸지루 이타미야
우리들이 느끼는 아픔이나
想いは真実だから
오모이와 신지츠다카라
마음은 진심이니까
いつか自分でも
이츠카 지분데모
언젠가 나도
感動できるような
칸도-데키루요-나
감동받을 수 있는
舞台をやり遂げたなら
부타이오 야리토게타나라
무대를 해낸다면
待ってる curtain call
맛테루 curtain call
기다릴게 curtain call
止まることなく
토마루코토나쿠
멈춰서지 않고
飽きることなく
아키루코토나쿠
질리지 않고
辞めることなく
야메루코토나쿠
그만두지 않고
歩き続ける
아루키 츠즈케루
계속해서 걸어 가
迷う日もある
마요우 히모 아루
망설이는 날도 있어
落ちる日もある
오치루 히모 아루
떨어지는 날도 있어
それでもいつか
소레데모 이츠카
그럼에도 언젠가
輝く日まで
카가야쿠 히마데
빛나는 날까지
이번 곡은 시미즈 쇼타의 Curtain call 입니다!
거기에 원오락의 타카가 피쳐링하면서 엄청난 보컬 조합이 만들어졌죠~
곡도 너무 좋고 특히 가사가 주는 메세지가 좋아서...🥺
댓글